中華文明上下五千年, 文化博大精深, 只是這文字上的套路就夠我們鑽研幾輩子的了。 今天我們就來說說這飯店裡的“咬文嚼字”, 或許你也是受害者之一!
穿過我的黑髮你的手--我呸, 還你的手, 這是說誰呢?你的手才是豬手吧, 一道海帶燉豬蹄取的名字這麼文藝!
或許有人知道這道菜, 或說這是紅燈區, 也有人說這道菜叫火辣辣的吻, 我在這也不說是誰對誰錯, 一道辣椒炒肉被說成這樣, 我也是醉了, 這道菜是很紅, 吃下去肯定也是火辣辣, 但是就是這個名字實在是讓人接受不了。
蒜薹炒肉, 簡單直觀。
看圖大家都知道這是一盤炒田螺, 但是到了飯店可就不能叫它炒田螺了, 這得叫吻別, 一吻之後就是訣別。
來一碗紫菜蛋花湯吧, 但是想吃可以, 我們得叫烏雲蔽日!
偶然在一家飯店的功能表上看到了一道菜名是中國足球的菜, 出於好奇我們就點了一份, 臭豆腐燒豬腳!這可真夠臭的, 熏死人了!
兩隻豬腳, 幾朵香菜, 你想破腦袋也想不出它的名字吧!我來告訴你, 這道菜叫走在鄉間的小路上!其實就是一道紅燒豬蹄!
白開水也來到了功能表上, 但是你不能說它是白開水, 它叫心痛的感覺, 因為這一杯要付50塊, 心不心痛?次不刺激?
每每遇到這樣的菜單我基本上都是甩臉走人, 因為這讓我想起了當年趙麗蓉老師和鞏漢林老師演的喜劇小品《報菜名》,