最近這幾年中國的旅游業也是發展得非常的迅速, 現在出國旅游的朋友也是越來越多了。 中國游客到國外去不僅是為了要去感受當地的風景文化, 最重要的還是去體驗嘗試一下那邊的美食文化。 世界各地都存在著飲食文化的差異, 所以每到一個地方都要去嘗試當地的美食。
而且現在國際貿易也是發展得很好, 在國外經常能看到一些國內的美食。 前些天小優在網上看到一個帖子, 這個帖子說的就是有個中國游客去美國旅游的時候就去逛了美國的超市, 結果就在超市里看到圖中韓國熊貓烤肉醬。
而且美國朋友是不愛吃白米飯的, 所以在超市里經常會有一些各種口味的速食米飯。 想吃的話只要在鍋里蒸一下就可以吃的, 除了這些速食米飯之外還有很多種拌飯醬。 所以中國游客就在美國的超市里看到這種來自韓國的韓國熊貓烤肉醬, 于是中國游客就很懵逼了。
游客就說熊貓明明是中國的, 為啥這烤肉辣醬要掛上韓國熊貓這樣的名字呢?想必有很多朋友看到這樣的名字之后也是有些不服的, 這樣的帖子在網上也是引起了網友的熱議。 其實小優是覺得韓國人在給這美食取名字的時候只是看到包裝上面的熊貓,
所以廠家在取名的時候就只聯想到了韓國熊貓這樣的名字, 雖然說韓國熊貓烤肉醬這個名字是有些爭議, 但大家還是要尊重韓國人的做法, 不知道對于這樣的名字你們有什么看法呢?