您的位置:首頁»軍事»正文

从军事领域流传到民间的黑话,其中有两个我们常常能听到

軍隊隨著人類建立文明之后就出現了, 軍隊文化也是人類文化的一部分, 從古至今都一直在影響著人類文化和歷史的進程, 即使到了現代也一樣, 如今世界中最強大的就是美國軍隊, 很多源自美國軍隊的文化碎片流傳到了全世界, 其中這些“黑話”就是源自美國軍隊。

很多人在玩游戲和看軍事題材的電影的時候都會聽到美國大兵在聽到命令的時候會說一句roger或者roger that, 意思就是收到命令, 明白, 原本roger并沒有這個意思, 只是一個英文名字, 它是怎么轉變成“收到命令”的意思呢?原來在上個世紀為了方便不同口音和語言的人在無線電呼叫中可以溝通順暢,

音標字母表應運而生, 將英語讀音標準的規定出來, 當時最紅的動畫形象是由迪士尼創造的兔子羅杰, 即roger, 于是將roger用來指代字母R, 收到的英文其實是Received, 首字母為R, 于是在無線電通訊中為了簡明有效, 就用Roger來代替了Received, 后來Roger就成了收到的意思, 軍隊中有了這樣的習慣后漸漸傳到了民間, 我們才有了如今在游戲和軍事題材電影中聽到的Roger。

與之類似的還有copy和copy that, 這個詞和roger意義類似, 都是“收到命令、清楚明白”的意思, 這是由于當年英美兩國的無線電通訊人員在進行通訊的時候, 將電文翻譯成文字的過程稱為copy, 復制, 于是當他們說copy或者copy that的時候就代表他們已經收到了電文,

久而久之就成了“收到命令”的意思, 后來同樣和roger一樣流傳到民間, 成為民間黑話的一部分。

除此之外, 還有一個黑話普通人不知道, 在航空航海領域確是人人皆知, 就是mayday, 和我國著名的流行音樂樂團五月天同名, 這個mayday是什么意思呢?很多人想不到, “五月天”在航空航海領域是SOS的意思, SOS是求救信號人盡皆知, 但是mayday卻沒有多少人知道, 在上世紀二十年代, 無線電通訊還沒有發展到全世界, 基本上只有英法兩個最先進的國家在用, 當時由于語言不同, 很多時候求救得不到幫助, 由于mayday的發音和法語中的“救我”類似, 于是選擇了mayday作為求救信號, 如果在海上遭遇海難, 對著無線電話筒大喊mayday, 就能獲得救援, 這比SOS音節上簡單多了。

除此之外,

從軍事領域發展出的文化流傳到民間的還很多, 不論這些流行文化從哪里發源, 都將成為人類文明的一部分, 永久的流傳下去。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示