您的位置:首頁»軍事»正文

日军兵临北平,唱《夜来香》的日本女人,要站在长城上迎接炮火

張學友的專輯《夢中的你》中收錄的《李蘭香》這首名曲, 對李蘭香這位生不逢時的亂世佳人進行了聲情并茂的嘆詠。 傳遍中國、日本、東南亞并流傳至今, 《夜來香》的原唱便是這首歌的主人翁李蘭香。 (作者:汐汐。 聲明:“兵說”原創稿件, 抄襲必究)

李蘭香, 1920年9月生于遼寧, 出生在一個日本家庭, 取名為“山口淑子”。 父親任職于南滿洲鐵道株式會社, 是一名親華的日本人, 曾被懷疑與張作霖“通敵”, 一家人無奈被迫遷往撫順。 1933年認父親的中國朋友李際春為義父, 改名為“李蘭香”。

在北平上學的時候, 因為一口流利的中文,

同學們并不知道她是日本人。 一次同學集會上, 對于日本即將侵略到北平, 同學們紛紛發表自己抗敵的決心, 而李蘭香卻說她會站在長城上迎接中國和日本的炮火, 年紀輕輕的她無從選擇她的故鄉和生她養她的熱土。 圖為張愛玲和李香蘭。

李香蘭生有一副嬌容和天籟之音, 被日本人相中, 邀她加入滿洲映畫協會株式會社, 從此步入電影界。 出產的電影大肆宣揚日本文化, 成為日本宣傳工具。 之后李香蘭翻唱了大量的中國的歌曲, 1944年《夜來香》《何日君再來》等曲傳遍全國。

抗戰勝利以后, 李蘭香以叛國罪被審判, 但因出具了日本國籍被釋放, 離開時她唱著中國歌曲給國人鞠躬致歉。 回到日本后, 一直致力于友好工作。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示