您的位置:首頁»軍事»正文

蒋介石念错了这个字,从此它就有另一个读音,还莫名其妙上了字典

蔣介石念錯了這個字, 從此它就有另一個讀音, 還莫名其妙上了字典

相信大家都經常讀到黃埔中的“埔”字, 大家是不是認為這個字是度PU呢?但其實并不是這樣, 它還有另外一個讀音, 并且這才是真的, 現在字典上的這個讀音只是因為蔣介石念錯了。

故事還是要從黃埔軍校的時候說起, 因為這個學校是在黃埔建立起來的, 因為“埔”這個字很少有人用, 正好當時上海的黃浦江很有名, 所以就用了這個字。 可是在臺灣、廣東等地方還是有關于“埔”的地名, 不過這些地方的讀音都是叫“bu”, 但是黃埔軍校就叫“PU”了。

一開始只有蔣介石叫這個字是PU, 后來叫多了之后, 身邊的人也跟著叫了, 于是字典中也增加了這個讀音。

在現如今的詞典中, 這個也是有兩種讀音的, 但是表達的意思卻是不一樣的。 那么小編想問問大家, 在這之前知道埔有兩個讀音嗎?

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示