羅賓在《海賊王》中擔負著人氣和顏值的雙重擔當, 與許多船員的冒險相比, 羅賓的黑暗旅程與他們的旅程簡直是天壤之別。 其中賞金獵人職業的索隆, 曾心狠手辣的布魯克, 在與羅賓相比的時候, 還是太幼稚了。 由於羅賓被稱為魔鬼之子, 所以她後來所做的一切完全值得這個稱號。
背叛和暗鬼對她來說就像日常生活。 羅賓在兩年前還是一個異域風情的美女。 儘管兩年前海賊王的整體畫風很普通。 女性角色也很醜, 但特例的是美麗的古銅色皮膚的美女羅賓。 瞬間吸引了許多的粉絲, 畢竟, 羅賓的外表和膚色可以被視為眾多女性角色中的清流。
而海賊王的漫畫一直都沒有彩色, 而是黑白色。 動畫組也就一直這樣做了下去。
直到有一天, SBS中有人問及關於羅賓的國籍。 畢竟草帽團都是擁有自己的國籍代表。 而後期的角色加入尾田也會在問答中逐漸透露, 漫畫是黑白, 沒有特別明顯的形體膚色特徵本就不好分辨。
而魯夫就是巴西的。 尾田曾今還做過一個海賊小劇場, 就是關於草帽團踢足球的視訊。 球場上尾田自己親自登場。 而最終的一切定格在了魯夫的一個夢上!
而羅賓的SBS中回答, 是俄羅斯的國籍, 再加上大彩頁中的羅賓膚白若雪, 很多觀眾也瞬間反應過來, 被動畫組給惡搞了。 但正如尾田所說, 在動漫方面的問題, 他和大家都是一樣, 只是作為一枚觀眾而已, 並不能干涉太多。
動畫組對於這個嚴重的錯誤必然是最先發現的。
摒棄了兩年前的形象, 變得更加陽光感性。 有些東西明明就是失誤, 卻也依舊能夠讓大家對於過去的古銅色羅賓念念不忘,
相比羅賓, 索隆這個日本國籍的角色在和之國更加如魚得水, 畢竟許多國家沒有明確的聲明, 只能靠建築和風土人情來辨別。 但和之國代表的是世界上的那個國家卻不言而喻。
動畫組的失誤許許多多,我們並不清楚動畫和漫畫之間的交接工作。甚至我們可以完全將動畫和漫畫作為兩個完全的作品。漫畫叫做原作,動畫叫做改編。抱著這樣的心態來看的話,動畫本身本就是一個非常優秀的作品。
漫畫和動畫之間的區別主要是視覺和聽覺之間的權衡。漫畫可以顯示的張力也可以在動畫中實現這樣的場景,但是區別在於漫畫可以停留在該頁面上仔細品讀。但是動畫卻轉瞬即逝,會令人感到張力表現並不那麼強。
但是動畫可以實現的搞笑效果是漫畫永遠無法做到的。這需要配音演員的支援,以使人們感受到真實的環境。您是喜歡羅賓的兩年前還是兩年後呢?
動畫組的失誤許許多多,我們並不清楚動畫和漫畫之間的交接工作。甚至我們可以完全將動畫和漫畫作為兩個完全的作品。漫畫叫做原作,動畫叫做改編。抱著這樣的心態來看的話,動畫本身本就是一個非常優秀的作品。
漫畫和動畫之間的區別主要是視覺和聽覺之間的權衡。漫畫可以顯示的張力也可以在動畫中實現這樣的場景,但是區別在於漫畫可以停留在該頁面上仔細品讀。但是動畫卻轉瞬即逝,會令人感到張力表現並不那麼強。
但是動畫可以實現的搞笑效果是漫畫永遠無法做到的。這需要配音演員的支援,以使人們感受到真實的環境。您是喜歡羅賓的兩年前還是兩年後呢?