您的位置:首頁»育兒»正文

《海洋與文明》——常爸一年讀50本書計畫

儘管地球表面的70%都被水覆蓋, 歷史敘述卻一直是陸地中心論的。 作者試圖改變這一現狀, 將重心從陸地轉向水域, 帶領讀者通過海洋來縱觀歷史。 無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說, 作者提供的資料都是十分寶貴的。

——《出版人週刊》星級推薦

毫無疑問, 該書是目前為止最全面的一部海洋史。 作者滿懷激情地向我們講述了海洋的故事, 在當今的歷史著作中, 這種激情是十分少見的。

——泰晤士報

這是一部魁梧的大塊頭。

70萬字, 拿在手上沉甸甸。

裝幀無可挑剔, 相當精美。 深藍色的封面, 細磨砂的絲綢質感,

很符合海洋的調調, 顏值線上。

當然, 內涵更線上。

作者林肯·佩恩是美國著名的海洋史學者, 曾供職於緬因州海事博物館。 他說過:“我想要改變你觀察世界的方式。 ”這種轉變就是從陸地走向海洋, 以海洋的視角觀望陸地, 深入歷史, 展開文明。

有學者的風範, 寫出的文字自然脈絡清晰, 資料完備, 內容豐富, 視野大開。 也因此, 信息量龐雜, 有一定的專業性和閱讀門檻。

我喜歡的

1

站在更高的角度看我們的歷史

本書號稱是一部航海者的史詩, 其實就是將讀者置身于更廣闊的歷史背景中, 置身於整個大的世界範圍內細說海洋史, 講述各大板塊、不同文明之間明的暗的海上聯繫。

跨國界, 使得我們可以跳出自我的狹隘從更宏觀的角度看歷史,

船舶製造、海上貿易、海洋探險、人類遷徙、海軍戰爭, 為何牽一髮而動全身;

跨學科, 讓角度變得豐富, 眼界來得寬廣, 藝術、宗教、語言、法律、政治經濟等等相互作用, 彼此影響。

以中國為例(中國並非書中大篇幅, 只是與我們更貼近, 故而為例), 不止道出了各大朝代更迭下, 政府的海洋政策與態度, 還將其置於中亞、東南亞相關歷史事件中目睹其發展。

比如, 隋唐時期, 中國與朝鮮半島的新羅、百濟、高句麗三國微妙的關係變化, 盛唐時期, 大唐在中亞的主導地位。

同時插入中國典籍記述, 甚至源自不同國家各類人群的記載, 資料來源可謂相當廣泛。 這樣的多視角, 多維度, 自然更加客觀真實, 有助於我們從本民族跳出,

“think out of the box”,成為一個“outsider”, 而這其實是為了更好地跳入歷史事件本身, 最終變成“insiders”。

而當翻閱至書尾, 看到注釋及參考文獻羅列100多頁, 便可想而知作者的嚴謹和信手拈來了。

正因為歷史是彼此交疊, 互相牽制羈絆, 所以不可割裂來對待, 它的發生很有意思, 向來不是單一因素促成的, 而是某種因素或多種因素作用的結果。 比如唐王朝與海洋的相遇。

比如北宋時期, 海上貿易的發展是源於困境和機遇的結合。

正是這一連串因素的綜合作用, 推動了當時中國的海洋發展, 帶來了海上經濟的持續增長。 與此同時, 朝鮮半島的海上貿易則在衰落, 中國商人順勢主導了東北亞的海上交通網絡, 進而對東南亞諸國也產生了影響。

2

勿裡洞島沉船上的中國貨物

——海與帝國的開始

這部分內容在600多頁的全書中, 只佔用了1頁, 篇幅很短, 但讓我聯想豐富。

這艘沉船是著名的黑石號“Batu Hitam”, 一艘唐代的阿拉伯商人商船, 1998年被德國人發現。 因為裝載著67000多件中國瓷器而名聲大噪(書中60000件並不準確, 你問我怎麼知道?請看《國家寶藏》~)。 而其中, 56000多件的瓷器, 來自並不為中國人所周知的非著名長沙窯。

2017年, 央視爆款節目《國家寶藏》湖南省博物館那集中, 長沙窯青釉褐彩詩文執壺是開篇第一件國寶文物, 有觀眾認為這沾滿地氣的瓷器看上去總感覺弱些, 無法與其他兩件皿方罍、辛追墓T型帛畫可謂國之重器相比。

可是, 正是這貌似不驚人的長沙窯, 卻有著驚人的創造力和國際前瞻性。

它意義重大, 因為遠銷海外最大規模的開始源於此時, 換句話說, 後世瓷器能夠大規模地走向世界, 是站在前輩長沙窯的肩膀上的。

在中唐時期, 中國與西方的交通以陸路為主轉向以海路為主。 海上絲綢之路開始變成中外貿易交流的主要通道。 《海洋與文明》用沉船“黑石號”作為《中國走向海洋》這章的開篇, 可見作者林肯·佩恩的用意。

同樣的意思在本書亦被表達, 因為海路暢通, 中國的瓷器才會出現在數千英里之外人們的餐桌上。 我們可以將此視為早期的全球化, 而它的市場性更是被重點提及。

相對應的, 國寶代言人何炅在《國家寶藏》中介紹長沙窯時感歎道:“那更得誇我們長沙窯工有智慧, 在唐朝就極具商品銷售意識。 就像前世傳奇中講的那樣,椰棗林獅子這些外國風情都有傳世作品,而且不止有畫,還描阿拉伯字呢,那會兒阿拉伯可是鐵粉兒。”

當然,不止有畫。比如目前在韓國國立博物館收藏了兩件三耳壺,一個銘文為“鄭家小口天下有名”,另一個銘文“汴家小口天下第一”,這應是目前看到的最早的“廣告”。

歷史是宏觀的、龐大的,但當它具體到某一種器物的承載上,卻是豐富的、有趣的、充滿人情味的。

我不喜歡的

總體來說,書裡的講述還是過於平鋪直敘,雖然無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說,作者提供的資料都十分寶貴,但對於門外漢而言,真正能讀進心裡的,比想像的少些。尤其是對世界地理、各地通史知之甚少的話,會有力不從心之感,若想全磕下來這本書,著實不易。

另外,翻譯的文字也過於拗口了。知識性有餘,形象生動不足。看了下同道中人的評論,於我心有戚戚焉。

關於配圖

就像一位讀者說的,脫開地理談歷史是無意義的。可是有沒有一種方式能夠更加友好親切呢?比如配圖的數量和位置,本書所有關於地理的配圖全部在最開篇。這也就意味著,閱讀的同時,為了更好地理解,讀者要不斷地回看。如果隨文插入,是否更方便呢?畢竟,在“指尖經濟”時代,用戶體驗還是很重要的。

但,無論如何,這是一部頗具收藏價值,有很高參考作用的研究性書籍。

這是一部宏大的全球海洋史,一部關於航海者的史詩,它告訴我們,人類從來沒有被束縛於大地,因為海洋就在不遠處。

就像前世傳奇中講的那樣,椰棗林獅子這些外國風情都有傳世作品,而且不止有畫,還描阿拉伯字呢,那會兒阿拉伯可是鐵粉兒。”

當然,不止有畫。比如目前在韓國國立博物館收藏了兩件三耳壺,一個銘文為“鄭家小口天下有名”,另一個銘文“汴家小口天下第一”,這應是目前看到的最早的“廣告”。

歷史是宏觀的、龐大的,但當它具體到某一種器物的承載上,卻是豐富的、有趣的、充滿人情味的。

我不喜歡的

總體來說,書裡的講述還是過於平鋪直敘,雖然無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說,作者提供的資料都十分寶貴,但對於門外漢而言,真正能讀進心裡的,比想像的少些。尤其是對世界地理、各地通史知之甚少的話,會有力不從心之感,若想全磕下來這本書,著實不易。

另外,翻譯的文字也過於拗口了。知識性有餘,形象生動不足。看了下同道中人的評論,於我心有戚戚焉。

關於配圖

就像一位讀者說的,脫開地理談歷史是無意義的。可是有沒有一種方式能夠更加友好親切呢?比如配圖的數量和位置,本書所有關於地理的配圖全部在最開篇。這也就意味著,閱讀的同時,為了更好地理解,讀者要不斷地回看。如果隨文插入,是否更方便呢?畢竟,在“指尖經濟”時代,用戶體驗還是很重要的。

但,無論如何,這是一部頗具收藏價值,有很高參考作用的研究性書籍。

這是一部宏大的全球海洋史,一部關於航海者的史詩,它告訴我們,人類從來沒有被束縛於大地,因為海洋就在不遠處。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示