儘管地球表面的70%都被水覆蓋, 歷史敘述卻一直是陸地中心論的。 作者試圖改變這一現狀, 將重心從陸地轉向水域, 帶領讀者通過海洋來縱觀歷史。 無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說, 作者提供的資料都是十分寶貴的。
——《出版人週刊》星級推薦
毫無疑問, 該書是目前為止最全面的一部海洋史。 作者滿懷激情地向我們講述了海洋的故事, 在當今的歷史著作中, 這種激情是十分少見的。
——泰晤士報
這是一部魁梧的大塊頭。
70萬字, 拿在手上沉甸甸。
裝幀無可挑剔, 相當精美。 深藍色的封面, 細磨砂的絲綢質感,
當然, 內涵更線上。
作者林肯·佩恩是美國著名的海洋史學者, 曾供職於緬因州海事博物館。 他說過:“我想要改變你觀察世界的方式。 ”這種轉變就是從陸地走向海洋, 以海洋的視角觀望陸地, 深入歷史, 展開文明。
有學者的風範, 寫出的文字自然脈絡清晰, 資料完備, 內容豐富, 視野大開。 也因此, 信息量龐雜, 有一定的專業性和閱讀門檻。
我喜歡的
1
站在更高的角度看我們的歷史
本書號稱是一部航海者的史詩, 其實就是將讀者置身于更廣闊的歷史背景中, 置身於整個大的世界範圍內細說海洋史, 講述各大板塊、不同文明之間明的暗的海上聯繫。
跨國界, 使得我們可以跳出自我的狹隘從更宏觀的角度看歷史,
跨學科, 讓角度變得豐富, 眼界來得寬廣, 藝術、宗教、語言、法律、政治經濟等等相互作用, 彼此影響。
以中國為例(中國並非書中大篇幅, 只是與我們更貼近, 故而為例), 不止道出了各大朝代更迭下, 政府的海洋政策與態度, 還將其置於中亞、東南亞相關歷史事件中目睹其發展。
比如, 隋唐時期, 中國與朝鮮半島的新羅、百濟、高句麗三國微妙的關係變化, 盛唐時期, 大唐在中亞的主導地位。
同時插入中國典籍記述, 甚至源自不同國家各類人群的記載, 資料來源可謂相當廣泛。 這樣的多視角, 多維度, 自然更加客觀真實, 有助於我們從本民族跳出,
而當翻閱至書尾, 看到注釋及參考文獻羅列100多頁, 便可想而知作者的嚴謹和信手拈來了。
正因為歷史是彼此交疊, 互相牽制羈絆, 所以不可割裂來對待, 它的發生很有意思, 向來不是單一因素促成的, 而是某種因素或多種因素作用的結果。 比如唐王朝與海洋的相遇。
比如北宋時期, 海上貿易的發展是源於困境和機遇的結合。
正是這一連串因素的綜合作用, 推動了當時中國的海洋發展, 帶來了海上經濟的持續增長。 與此同時, 朝鮮半島的海上貿易則在衰落, 中國商人順勢主導了東北亞的海上交通網絡, 進而對東南亞諸國也產生了影響。
2
勿裡洞島沉船上的中國貨物
——海與帝國的開始
這部分內容在600多頁的全書中, 只佔用了1頁, 篇幅很短, 但讓我聯想豐富。
這艘沉船是著名的黑石號“Batu Hitam”, 一艘唐代的阿拉伯商人商船, 1998年被德國人發現。 因為裝載著67000多件中國瓷器而名聲大噪(書中60000件並不準確, 你問我怎麼知道?請看《國家寶藏》~)。 而其中, 56000多件的瓷器, 來自並不為中國人所周知的非著名長沙窯。
2017年, 央視爆款節目《國家寶藏》湖南省博物館那集中, 長沙窯青釉褐彩詩文執壺是開篇第一件國寶文物, 有觀眾認為這沾滿地氣的瓷器看上去總感覺弱些, 無法與其他兩件皿方罍、辛追墓T型帛畫可謂國之重器相比。
可是, 正是這貌似不驚人的長沙窯, 卻有著驚人的創造力和國際前瞻性。
在中唐時期, 中國與西方的交通以陸路為主轉向以海路為主。 海上絲綢之路開始變成中外貿易交流的主要通道。 《海洋與文明》用沉船“黑石號”作為《中國走向海洋》這章的開篇, 可見作者林肯·佩恩的用意。
同樣的意思在本書亦被表達, 因為海路暢通, 中國的瓷器才會出現在數千英里之外人們的餐桌上。 我們可以將此視為早期的全球化, 而它的市場性更是被重點提及。
相對應的, 國寶代言人何炅在《國家寶藏》中介紹長沙窯時感歎道:“那更得誇我們長沙窯工有智慧, 在唐朝就極具商品銷售意識。 就像前世傳奇中講的那樣,椰棗林獅子這些外國風情都有傳世作品,而且不止有畫,還描阿拉伯字呢,那會兒阿拉伯可是鐵粉兒。”
當然,不止有畫。比如目前在韓國國立博物館收藏了兩件三耳壺,一個銘文為“鄭家小口天下有名”,另一個銘文“汴家小口天下第一”,這應是目前看到的最早的“廣告”。
歷史是宏觀的、龐大的,但當它具體到某一種器物的承載上,卻是豐富的、有趣的、充滿人情味的。
我不喜歡的
總體來說,書裡的講述還是過於平鋪直敘,雖然無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說,作者提供的資料都十分寶貴,但對於門外漢而言,真正能讀進心裡的,比想像的少些。尤其是對世界地理、各地通史知之甚少的話,會有力不從心之感,若想全磕下來這本書,著實不易。
另外,翻譯的文字也過於拗口了。知識性有餘,形象生動不足。看了下同道中人的評論,於我心有戚戚焉。
關於配圖
就像一位讀者說的,脫開地理談歷史是無意義的。可是有沒有一種方式能夠更加友好親切呢?比如配圖的數量和位置,本書所有關於地理的配圖全部在最開篇。這也就意味著,閱讀的同時,為了更好地理解,讀者要不斷地回看。如果隨文插入,是否更方便呢?畢竟,在“指尖經濟”時代,用戶體驗還是很重要的。
但,無論如何,這是一部頗具收藏價值,有很高參考作用的研究性書籍。
這是一部宏大的全球海洋史,一部關於航海者的史詩,它告訴我們,人類從來沒有被束縛於大地,因為海洋就在不遠處。
就像前世傳奇中講的那樣,椰棗林獅子這些外國風情都有傳世作品,而且不止有畫,還描阿拉伯字呢,那會兒阿拉伯可是鐵粉兒。”當然,不止有畫。比如目前在韓國國立博物館收藏了兩件三耳壺,一個銘文為“鄭家小口天下有名”,另一個銘文“汴家小口天下第一”,這應是目前看到的最早的“廣告”。
歷史是宏觀的、龐大的,但當它具體到某一種器物的承載上,卻是豐富的、有趣的、充滿人情味的。
我不喜歡的
總體來說,書裡的講述還是過於平鋪直敘,雖然無論對於資深的水手還是航海的門外漢來說,作者提供的資料都十分寶貴,但對於門外漢而言,真正能讀進心裡的,比想像的少些。尤其是對世界地理、各地通史知之甚少的話,會有力不從心之感,若想全磕下來這本書,著實不易。
另外,翻譯的文字也過於拗口了。知識性有餘,形象生動不足。看了下同道中人的評論,於我心有戚戚焉。
關於配圖
就像一位讀者說的,脫開地理談歷史是無意義的。可是有沒有一種方式能夠更加友好親切呢?比如配圖的數量和位置,本書所有關於地理的配圖全部在最開篇。這也就意味著,閱讀的同時,為了更好地理解,讀者要不斷地回看。如果隨文插入,是否更方便呢?畢竟,在“指尖經濟”時代,用戶體驗還是很重要的。
但,無論如何,這是一部頗具收藏價值,有很高參考作用的研究性書籍。
這是一部宏大的全球海洋史,一部關於航海者的史詩,它告訴我們,人類從來沒有被束縛於大地,因為海洋就在不遠處。