您的位置:首頁»熱點»正文

這張「臺語喜帖」你看得懂嗎?懂臺語的人一唸就知道...「網友接力而上紛紛敗北」:真的太難了!

(本文一共1326個字, 預計閱讀時長3分鐘。 )

即將結婚的新人所印製的邀請函, 又稱為喜柬。 此邀請函上通常印結婚日期和典禮、婚宴舉行時間, 通常也會印上男女雙方家長的名字。 喜帖的寄出時間通常是婚禮前六周。 喜帖很有結婚的味道。

隨著時代的日新月異而創意也跟著前進, 現代新人結婚喜帖要比創意、比花招, 這張看似普通的傳統喜帖卻讓人看得一頭霧水, 讀懂時又會心一笑。

最近有網友在臉書社團《爆料公社》貼出一張「臺語版」喜帖, 喜帖內容不是以往的國語而是用臺語發音取代, 有不少網友看了直呼「太親切」甚至還誇讚「俗擱有力」,

還有些網友表示「臺語不輪轉, 看的好辛苦。 」

臺灣除了原住民語之外, 大多的人使用國語、臺語和客家語, 然後又以國臺語為最多人使用, 像是一些鄉下地方, 大多的人都講臺語, 如果自己本身是不會講臺語的人, 到了那邊去, 可是會很難溝通阿, 甚至會出現「雞同鴨講」的情形, 這樣也總讓人笑掉大牙阿!

你們自認自己是臺語很好的人嗎?如果沒有從小學起, 其實臺語是很難的語言, 臺語本身有8個聲調, 足足比國語多了4個聲調, 學起來可是比國語更加困難阿!

以下這張喜帖就完全可以測試出你的臺語程度, 只要看你「多久才能讀完」, 就知道你的臺語水準啦!

這張淺粉紅的喜帖上看似印了一堆「亂碼」,

但懂臺語的人一唸就會馬上知道它的含意!你能讀出正確的訊息嗎?

正確解答是:

「我家的大女兒惠婷要嫁人囉!我女婿是鹽埔鄉林水泉先生、潘麗香女士的大兒子幸宗君, 他努力、老實又肯打拼, 我非常喜歡! 在民國一○六年國曆元月八日、民國一○五年農曆十二月十一日(星期日)請大家親戚朋友一起來讓我請。

辛苦了、感謝!許進文、劉秋鳳鞠躬。 請客地點在:____、請客時間:____」

對於這個相當於經過「編碼」的喜帖, 會臺語的網友表示:

「秒懂」, 「10秒看完…生活用語沒難度…」、「可是我秒殺」、「完全不難!」、「入門版臺語」、 「我怎麼可以看到就照著念出臺語…」、「我秒看就知道他在寫什麼耶…南部人技能嗎?」、 「15秒, 好吧我鄉下人」、「跟看中文一樣」、「超有親切感的!」

但對於臺語沒那麼強的網友, 完全就是陷入了「維大力?義大利?」的狀態, 紛紛表示:「完全不懂」、「看一半放棄, 直接看回文比較快」、「看得很累」、「念得很吃力…」、「完全看不懂哈哈哈哈!」

也有些網友在看了正確解答後, 仍然困惑問:「魯力喔是啥意思?幸宗君是啥意思?」

魯力其實是臺語中表達「辛苦了、感謝你」的用法; 而「幸宗」則是名字, 「君」是他的稱呼, 相當於先生囉!

這樣的喜帖, 真的超級好笑, 超級有臺灣味, 但這樣的喜帖真的有點像在解碼, 要看懂真的要花一點時間阿!

不過能從這封喜帖感受到長輩的熱情, 不管是誰收到這封喜帖, 肯定心情都會超好, 這感覺就超級幽默的, 好想要收到這種喜帖阿!祝福這對夫妻百年好合。

現在人不管是喜帖還是結婚節目都要比別人更有創意。 真的是蠻有趣的, 你們見過有什麼比較好笑的喜帖嗎?大家一起分享一下啦~

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示