您的位置:首頁»正文

杨颖的英文名丢人丢到国外了,黄晓明知道吗?网友:弄巧成拙!

大家在生活中會取英文名字嗎?現在很多人都會有國外的應酬, 所以會取英文名, 方便交流。 但是取英文名也是一個很有技巧的活, 因為不同國家都有不同的語言, 就算是英國翻譯也不同。 就像是我們中國的漢字一樣, 可能兩個字組合在一起就是不同的意思。 所以取英文名的時候可要注意了, 這也是需要市場調研的。

楊穎的英文名丟人丟到國外了, 她的英文名是Angelababy, 咱們翻譯過來就是“天使寶貝”的意思。 這個翻譯看起來是很可愛, 黃曉明也確實把她寵成了寶貝。 但是大家有這樣的感覺嗎?開始聽到這個名字的時候就覺得很low,

這可是小學生都會翻譯的詞, 而且外國人翻譯出來讓人啼笑皆非。

國外的人翻譯“Angelababy”一般都是“夜店小姐”, 黃曉明真的知道外國是這樣的意思嗎?網友:弄巧成拙!就算你再有錢在有權也管不到國外吧?所以在楊穎參加《奔跑吧》的時候, 外國人都有一些意味深長的笑, 不知道楊穎自己知不知道。 所以取英文名可別像這樣, 如果去國外有人這樣突然叫自己, 那后果可想而知。

生活中的很多人都喜歡取rose、Bunny、Cherry、Happy、flower、Lily、Tom、John等等, 大家是不是覺得很常見?可能自己覺得很有深意, 也很有意思, 但是在外國人的眼中, 這些名字真是奇葩。 就像我們聽如花、似玉、春花、旺財、旺福等等, 非常土, 非常小兒科, 所以可別把取這些名字丟人丟到國外了。

然后我們回到Angelababy的問題上面, 可能喜歡她的人會很多, 會說她長得很漂亮。 在《奔跑吧》節目中咱們就會發現, 有時候請來韓國的男嘉賓, 他們都很喜歡她, 由此可見她確實長得漂亮。 還有就是綜藝一姐, 她就是靠綜藝火起來的, 因為演技不是很好, 所以才說她情商高。

但是小編覺得這些都比不上她嫁得好, 不知道大家有沒有發現, 其實在楊穎結婚之前還沒有這么火。 反而在結婚之后就會拍電視劇, 上很多綜藝, 總是被大家關注。 所以黃曉明一定是出了很多力, 這個老公確實選得好。 這也是一種緣分, 是人生的一份幸運, 大家覺得呢?

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示