您的位置:首頁»數碼科技»正文

韩裔记者被控歧视白人后,维基百科的编辑们吵起来了:要写入词条吗?

在這個用社交媒體說話的時代, 沒有人的過去能逃得過“審查”, 一條幾年前的微博有可能把任何人推上熱搜。 《紐約時報》和其近日聘請的一名韓裔女記者鄭莎拉(Sarah Jeong)正在面臨類似的考驗, 出任《紐約時報》社論委員會科技作家后, 鄭莎拉的過往推特被右翼媒體指責“歧視白人”。 在爭論的雪球越滾越大后, 維基百科更成了另一戰場。

鄭莎拉說了什么?

鄭莎拉在推特上發表的仇視白人言論集中于2014年, 內容諸如:“我因為對白人老男人殘忍而感到痛快。 ”“基因上而言, 白人在陽光下更容易曬傷, 所以他們很適合去地底下住,

像卑微的地精那樣。 ”“白人用他們的意見打造網絡, 跟狗撒尿在消防栓上沒什么兩樣”“廢除白人(#CancelWhitePeople)。 ”

事后, 鄭莎拉在推特上為歧視言論道歉:“之前曾與網絡上的‘鍵盤俠’對抗, 用字遣詞充滿諷刺都是針對他們, 那些言辭也都是模仿了他們, 但因此傷害到了不少人感到十分后悔, 我知道我的行為多么讓人受傷, 我不會再做類似的事了。 ”

同時, 《紐約時報》公關部也在推特上為鄭莎拉站臺, 表示“不會饒恕”她過去的推文, 但對于她發推的背景表示理解。 并且《紐約時報》指出, 面試過程中已經與鄭莎拉進行過坦誠對話, 并看過她的社交媒體記錄, 最終決定聘請她。

一場網絡風暴之后, 鄭莎拉的維基百科詞條該變嗎?

大多數名人都有屬于自己的維基百科,

當他們有了新的動向便會更新, 比如梅根嫁給了哈里王子、霍金去世……這些消息都會進入他們的詞條中。 但是, 鄭莎拉的維基詞條中是否應該記錄下這場由她的過往推文引發的網絡波瀾?

維基百科的內部規章講明了哪些內容、事件可以被寫進, 比如, 維護中立觀點(NPOV);重視某些來源勝過其他來源;遠離“現時論”(presentism)等等。 但這些規則并沒能幫助解決鄭莎拉個人簡歷引發的維基百科編輯戰, 一部分編輯認為, 維基百科不需要像新聞網站一樣, 事事追“新”。 其他觀點則指出, 被維基百科社區認定為黃金標準的機構, 諸如BBC等數十個新聞網站都報道了鄭莎拉推特事件, 那此事進入維基百科十分合理。

這場爭論持續了好幾天, 編輯們還討論了是要將這些推文定義為“種族主義”還是使用其他形容詞, 如“具有煽動性的”。 最終, 結合數百條信息與提議, 一個臨時的結論達成了, 下面的文字被添加到鄭莎拉的詞條中:

2018年8月, 鄭莎拉被《紐約時報》聘任為科技方面的首席撰稿人。 但由于鄭莎拉在2013年和2014年發布的針對白人的貶損性推文, 這一任用在保守派媒體和社交媒體上引發了強烈的負面反應。 批評者認為她是種族主義者, 鄭莎拉說, 這些帖子是對她所經歷的騷擾的“反挑釁”, 她后悔采取了這種策略。 《紐約時報》表示, 在聘用她之前, 它已經審查了她的社交媒體, 不會原諒她的這些推文。 ”

《大西洋月刊》對于這場維基百科編輯戰在《維基百科,

共享現實的最后堡壘》中評論道, 贏得維基百科的編輯戰, 等于定義未來歷史的存根。 當其他媒體失去了它作為現實中立仲裁者的權力時, 維基百科對這個中心的控制變得更緊了。 但是《大西洋月刊》認為作為互聯網烏托邦的初代象征, 維基百科如今仍面臨著威脅——來自當今美國的反烏托邦勢力, 而且這股勢力已經摧毀了部分信息世界。 在當下這個充斥著陰謀論、兩極分化嚴重的世界, 維基百科更應凸顯其重要性。

他們也曾掀起維基百科編輯戰

實際上, 類似的編輯戰時常在發生, 不少詞條被編輯了上萬次。 相較于鄭莎拉詞條的問題, 有些編輯戰可能真的無解。

2001年至2010年那些經歷過編輯戰的詞條,

左下數字代表被編輯次數。

尼古拉·特斯拉的原籍國之爭

眾所周知, 尼古拉是19世紀最杰出的發明家之一, 他發明了交流電, 將人類帶入了第二次工業革命。 但是, 關于他的國籍卻陷入了無休止的爭論, 塞爾維亞、克羅地亞、奧地利等國都聲稱是尼古拉的原籍國, 并且這些國家的支持者會定期對尼古拉的詞條進行編輯, 在他們看來或許應該叫“訂正”。

《星球大戰》的“死星”到底有多大?

《星球大戰》中最大的武器到底有多大?到底有著怎樣的超級驅動器?“大到足夠被誤認為是月亮”顯然不能讓粉絲們滿意, 因此這個描述被一改再改。

任天堂Wii游戲機:早知道不起這個名

任天堂應該萬萬沒想到, 一個游戲機的名稱竟能引發Battle。 2006年, Wii上市之后的兩周內, 關于該游戲機的詞條經過了1500次修改。其中的一些問題大約在于,這款游戲機是叫“Wii”還是“任天堂Wii”?又或者說,Wii的發音是“we”還是“wee”,這個問題堪稱“死亡提問”,因為這兩個詞的發音幾乎一模一樣。

iWeekly周末畫報獨家稿件,未經許可,請勿轉載

關于該游戲機的詞條經過了1500次修改。其中的一些問題大約在于,這款游戲機是叫“Wii”還是“任天堂Wii”?又或者說,Wii的發音是“we”還是“wee”,這個問題堪稱“死亡提問”,因為這兩個詞的發音幾乎一模一樣。

iWeekly周末畫報獨家稿件,未經許可,請勿轉載

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示