寫漢字是中國人從小就要悉心學習的, 但是卻不是所有人都能接受到教育, 很多人文化水平低經常就會寫一些錯別字, 而這些錯別字卻常常要鬧出笑話。
公交車上都有座位配備, 但是有的時候上下班高峰期難免就要站著坐車。 而車上的一些邊邊角角就成了像要偷懶的觀眾的最佳聚集地了。 但是因為疏于防護這些地方安全隱患很大, 乘客也是不被允許乘坐的。 公交車給出的警示標語就是在說這個。 但是卻將坐人寫成了做人鬧出了一個天大的笑話。 不做人還真的有點難度, 這輩子是不可能了。
這個擺放在店面外面的泡沫箱子有一個神圣的使命, 那就是裝垃圾。 因為白凈的外表長得與垃圾桶有些差別, 為了防止客人誤會隨地亂扔垃圾, 店老板還細心的在垃圾桶上做了標注, but垃圾桶這三個字都讓他寫錯了。 老板你這就有點多不住語文老師了吧。
去銀行現在都要叫好排隊了。 一般叫到我們的時候銀行柜臺上方的LED顯示屏也會有顯示。 但是這個字幕是什么意思哦, 我只是去辦理個業務為什么要把人家整哭。 我現在很猶豫到底要不要過去呢。
中午了請朋友去飯店吃口飯, 中途發現主食不夠了就另找服務員點了些。 吃完飯以后服務員給了我收據, 看到它的那一刻我汗毛都豎起來了!花圈是什么鬼啊,