關系親密的家人和愛人通常不會用身份證上的名字稱呼對方, 而是給對方取一些或有內涵或親昵可愛的昵稱。
在英國王室這個大家庭里, 也是如此。
英國媒體報道, 喬治小王子和夏洛特小公主會稱女王為“Gan-Gan”, 而不是鄭重其事地叫“太奶奶”。
威廉王子當年總是發不對女王昵稱的英文發音, 無意間又為她填了個新名字——“Gary”。
其他王室子孫稱呼女王為“Mama”, 但菲利普親王和女王之間有另一個稱呼。
菲利普親王常叫女王“小香腸”。 這個稱呼怎么來的?大家不妨猜一猜!
繼承了老爹愛給別人取外號的特點, 查爾斯王子沒放過剛進門的梅根王妃。
他稱梅根王妃為‘Tungsten’。 這是一種名叫“鎢”的化學元素, 特點是堅韌和不易彎曲。 可不是吐槽兒媳婦黑喲!
化學知識至今還沒還給老師, 查爾斯王子很棒!
凱特王妃和威廉王子私下怎么稱呼對方?在2016年切爾西花展上, 他們不小心和世界分享了這個小秘密。
老夫老妻的二人依然好得蜜里調油, 像剛剛陷入熱戀的青年男女那樣喊對方“寶貝”和“親愛的”。
哈里王子的昵稱普及度超高, 甚至有把昵稱變成本名的趨勢。
他的本名為“Henry”, 翻譯成中文應為“亨利”。 英國媒體和民眾都更習慣稱他為“Harry”, 于是他就變成哈里啦!
本文選題:jinx777
本文編譯:jinx777
原文來源:mirror