近日, 杭州公交814路開始“三語報站”——在原本的普通話和英語之間加上用杭州話播報的提示。 有市民表示:老杭州人聽了覺得很親切。 從深圳來杭不久的朱女士說:“深圳就是普通話、英語、粵語三語報站的。 ”(澎湃新聞網6月4日)
其實, 方言報站並不少見。 除了杭州、深圳, 廣州、蘇州、福州等地的公共交通系統都有方言報站。 在可預見的時期內, 這類嘗試增多應該是大概率事件。
語言除了工具屬性, 更有價值意義, 兩者沒必要相互否定。 語言既用來交流, 也承載情感。 普通話經過數十年的推廣, 其全國公共語的地位無法撼動。
但語言從來不只是說話方式的問題, 更關涉一種文化心理結構。 語言成了自我確證最為清晰、直觀的標記。 同時, 語言也成為劃分你我、形成共同體最便捷的方式。 這也是類似新聞容易引發爭論、一些城市在使用方言方面有所審慎的原因。 在人口流動日益自由的現代社會, 面對公共服務均等化的治理方向, 對方言過分推崇, 倘若導致群體意識區隔, 未免就與社會發展格格不入了。
所以, 對待方言的態度究竟如何, 方言承擔怎樣的社會角色更值得關注。 倘若方言只是增加地區文化生活的豐富程度, 那麼無可厚非。 如果方言在某種程度上異化為本地人與外地人的身份標籤, 這種身份認同甚至成了爭奪公共資源的話語模式, 就值得警惕了。 在這個時候, 方言就是城市文化環境不夠健康的指標, 指向著某種治理問題。
在過往的輿論場上, 在一些地方, 有些人以一種強勢乃至有些憤激的態度來捍衛方言的情況, 不是沒有出現過。 細細梳理可以發現, 這些地方往往人口流動量大, 經濟發展也有相當水準, 但公共資源供給捉襟見肘。 本地人與外地人的身份區隔, 成了一些群體介入這種公共話題的切入口。
所以說, 報站用不用方言是小事, 但是這種話題呈現何種方式的討論, 延伸出怎樣的公共輿論, 更有關注的必要。 方言, 倘若是城市多元的表徵, 自然可喜;倘若方言變成了城市居民刻意砌起的牆, 用以劃分彼此, 形成對立, 那麼無論是城市居民還是管理部門, 都該有所注意了, 這種情境的呈現, 必然有著物質層面的肇因。
有研究統計, 世界上現存語言的4.2%, 其使用人數占世界人口的90%, 其餘96%種語言, 其使用人口只占10%, 並且這個反差還有擴大的趨勢。 從某種程度上說, 無論方言使用者願不願意, 語言差異性的縮減,
文/易 之