您的位置:首頁»二次元»正文

那些年出國時鬧的笑話,對不起忍不住了哈哈哈哈哈

文|別人的佩佩, ONE文藝生活

24件出國旅行糗事, 看完我再也不想出國了。

“五一”只放三天假, 我們的編輯骨豬居然也出國玩了, 他去了浪漫的土耳其。

為了省錢, 骨豬早早就上國外航空公司的官網訂票。 填到選食物一欄, 有四個選項。 英文太多, 骨豬看不懂, 但是有一項裡寫了Fruits。 骨豬心想, 別的字兒他看不懂, 但Fruits他知道啊!“啊, 外國航空真貼心, 還問我要不要吃餐後水果。 ”他開心地畫上勾勾。

在飛機上, 開午餐了, 空姐端來一碗水果放在他面前。 開晚餐了, 空姐端來一碗水果放在他面前。 開早餐了, 空姐又端來一碗水果放在他面前。

他選的是水果餐。

“我差點沒餓死在飛機上。 ”骨豬後來說。

但在當時, 當飛機上鄰座的阿姨問他怎麼不吃飯的時候, 骨豬說:我在飛機上吃不下。

心疼他。

我發現, 原來大家出國時都做過不少蠢事啊。 看完下面這24件出國旅行糗事, 我笑得超開心。

還沒到地方, 就開始丟人了呢

@斯羅布萊特

去澳大利亞, 下飛機時經過商務艙, 看到座位上有件衣服還挺好看的, 我一個勁兒問是不是誰的衣服落下了, 周圍的人全是冷漠臉, 還有幾個偷笑的。 直到我繼續往前走, 發現很多同款的時候, 我才意識到……原來這種大飛機, 商務艙裡每座配備一件衣服……幸好下了飛機大家就各奔東西了, 不然這老臉往哪放。

@鼠媽

第一次出國, 坐宿務航空去菲律賓。

不知道廉價航空不提供免費餐飲服務, 我空著肚子上飛機, 挨到空姐推餐車出來, 準備大吃一頓。 選了蠻多食物後準備進餐, 發現空姐還不去服務其他乘客, 而是站在我的座位旁尷尬地笑, 我瞬間懂了。 那一餐好貴。

@衣芽

第一次出國很緊張。 上飛機放行李, 行李箱很重。 我看到前排座位的男士是個外國人, 緊張地問他:Can I help you?(我能幫你嗎?)好在人家知道我的意思, 幫我把行李放上去了。

@冬菇

一次跟朋友出國, 飛機上都是外國空姐。 我被冷氣凍到不行, 卻不懂毯子的英文怎麼說, 比畫著蓋毛毯的姿勢說:I want warm warm。 差點沒把朋友笑死。

WC不好使, “噓噓”還不好使嗎

@南柱赫的女朋友

英語特差, 幾年前去清邁, 內急, 跟前台說“WC”, 她們一臉懵地望著我。

接著, 我朋友蹲下去做上廁所的姿勢, 人家就懂了……

@虎虎

去日本玩, 在道頓堀血拼一半, 想上廁所, 出了藥妝店根本看不到公廁在哪兒, 一路看見人就問:“Excuse me, where is WC?”別人聽不懂。 急得我就舉起左手說:“Man!”舉起右手說:“Woman!”結果那個日本人靈光開竅一樣“哦~”了一聲, 做了一個男士小解的動作說:“噓~~~~?”

自己點的大套餐, 哭著也要吃下去

@特特

有一次, 我去餐廳點菜, 點完上來是個飲料。 又有一次, 我去一家小餐廳, 看菜單上也沒圖, 我就想, 這次點個貴的, 貴的肯定能吃飽。 沒想到, 上來是一個多人大套餐。 我覺得打包太丟人, 就努力地吃了很多很多。

@顏老闆享生活

和同事在義大利自由行, 因為單詞只會noodle、pizza……吃了好幾天。 一天中午在餐廳, 終於受不了了,

決定換成千層面。 可是單詞不會說, 大家和waiter描述了半天也沒有成功, 急中生智, 我說“one piece, one piece, one piece(一片兒, 一片兒, 一片兒)”, 結果成功吃上了千層面, 還學了一個新詞“Lasagna(千層面)”。

知乎@松鼠山老農

在Subway點餐:this, this, this, that, yes, this, no, no, that, OK, thanks。

@我TM眼睛已經睜到最大了

剛去澳洲留學那會兒, 被澳洲的物價所震撼, 去Hungry Jack(澳洲漢堡王)只敢點甜筒。 我不知道甜筒(soft cone)用英語怎麼說, 只好說要ice cream。 但ice cream種類太多了, 服務員問我具體要哪一個, 我靈機一動說:I’d like the cheapest one(我要最便宜的那個)。

累, 英語專八的寶寶好累

@凡夫

結帳時, 店主小姐姐問我:“Is this for you or a gift?”

我直接回了句“for you”

@Sillymyq

在英國的迪士尼店買毛絨玩具, 結帳時售貨員指著牆上一個很好看的包裝袋問我:“Do you want this bag(你要這個袋子嗎)?”我以為是免費送的, 就說“Yes”。 然後售貨員阿姨說:“Please give me one pound(給我一英鎊)。

”我想著這還要錢, 就搖頭說“No”, 她就指著另外一個大一點的袋子問我:“Do you want this bag(那你要這個袋子嗎)?”我也不知道腦子怎麼了, 又說“Yes”, 然後售貨員阿姨就說:“Two pound(兩英鎊)。 ”當時我都傻了, 就給了兩英鎊。

@一個英語專八的阿老師

一次在機場免稅店, 我也沒有要買的意思, 就是溜達一下, 試背了某個包包。 店員走過來推銷, 跟我說:We have another size(我們還有其他型號)。 不知道我那天是起太早了腦子裡的水還沒有控乾淨, 還是對方口音實在嚴重, 總之我一臉驚愕不敢相信, 然後跟她確認:“After sex???”說完空氣謎一樣的尷尬, 我和銷售妹子默默各自走開了。

@今天也死氣沉沉

出國路上看到錢不敢撿!!!我們三個人逛街時在路上看到錢, 看著那60馬幣, 停頓了3秒, 走了, 走了……走了10米後, 都在責問同伴為什麼不撿。

@毛大腸

去新加坡旅遊,朋友托我去巴黎世家專賣店看看有沒有一款新包包。我到了那個指定的高級希爾頓酒店商場,開始尋找巴黎世家。我以為既然翻譯成“巴黎世家”,肯定叫一個Paris什麼的,可是逛了一圈都沒找到。最後我發現,原來巴黎世家叫Balenciaga!

@Miss.歪

前幾年在丹麥旅行時,剛好趕上歐洲杯決賽階段。有天晚上在酒吧和歪果仁們一起看球,丹麥朋友問我:“你們中國的球隊怎麼樣?你不喜歡他們嗎?”尷尬,非常尷尬。

出趟國,漢字都不認識了

@猴子沒請來救兵

酒店前臺問:“What’s your email?”我答:ahandsomeboy@hotmail點兒com

@小冊子

去手機店弄網路,一直跟人家說3G(中文3,英文G),叫喚了半天才發現應該說three G。

@顏老闆享生活

在義大利旅遊,買冰淇淋,想要兩個冰淇淋球,不會描述。知道“balls”有其他含義不能亂用,你懂的!怎麼辦呢?這時,只聽旁邊的帥哥伸手說:我要“two球s”!

@Linda

前年跟三個豬隊友一起去日本大阪。某天晚上旅行結束,日本房東問我們:今天去哪玩兒了?三豬隊友想說金龍寺(一休出家的寺廟),但是無奈不會英語翻譯。一個豬隊友想到了一休的歌,於是唱起來:格滴格滴格滴格滴……正在洗澡的我笑抽在浴室。

@kenny

去年去斯里蘭卡,在一家中餐廳吃飯。吃完飯出門,看到門上寫著字,我就跟小夥伴說:“你看這家店,上午只接待8桌,晚上接待11桌誒!”我小夥伴說,那是人家的營業時間,上午8點到晚上11點。出趟國漢字都不認識了……桌和點分不清楚。

@dadashu

在濟州島入關的時候,戳章的人用英文問我朋友“住在哪裡”,我朋友想說Hotel,一時卡殼,情急之下說成“Hospital”!

@汶萊小學霸

小時候旅行,一家五人去汶萊的餐廳吃飯。那時候還不懂英語,家裡人也不懂。一進餐廳,來了個服務員用英語說了一句話,還舉著手伸出五指。我們以為人家說不能進,就走了……後來才發現,人家問的是:是不是五個人?從此發奮學英語。

@小木頭和小木拖

在法國旅行時,導遊介紹說法國人打招呼,你好就說“笨豬”,再見就說“傻驢”。於是,我男盆友在吃完飯後,很有禮貌地對服務員說了聲:蠢驢。

配圖來源:PEXELS

基於CC0協定使用


哈哈哈哈哈,別不好意思

在留言裡講講你出國鬧的笑話

都在責問同伴為什麼不撿。

@毛大腸

去新加坡旅遊,朋友托我去巴黎世家專賣店看看有沒有一款新包包。我到了那個指定的高級希爾頓酒店商場,開始尋找巴黎世家。我以為既然翻譯成“巴黎世家”,肯定叫一個Paris什麼的,可是逛了一圈都沒找到。最後我發現,原來巴黎世家叫Balenciaga!

@Miss.歪

前幾年在丹麥旅行時,剛好趕上歐洲杯決賽階段。有天晚上在酒吧和歪果仁們一起看球,丹麥朋友問我:“你們中國的球隊怎麼樣?你不喜歡他們嗎?”尷尬,非常尷尬。

出趟國,漢字都不認識了

@猴子沒請來救兵

酒店前臺問:“What’s your email?”我答:ahandsomeboy@hotmail點兒com

@小冊子

去手機店弄網路,一直跟人家說3G(中文3,英文G),叫喚了半天才發現應該說three G。

@顏老闆享生活

在義大利旅遊,買冰淇淋,想要兩個冰淇淋球,不會描述。知道“balls”有其他含義不能亂用,你懂的!怎麼辦呢?這時,只聽旁邊的帥哥伸手說:我要“two球s”!

@Linda

前年跟三個豬隊友一起去日本大阪。某天晚上旅行結束,日本房東問我們:今天去哪玩兒了?三豬隊友想說金龍寺(一休出家的寺廟),但是無奈不會英語翻譯。一個豬隊友想到了一休的歌,於是唱起來:格滴格滴格滴格滴……正在洗澡的我笑抽在浴室。

@kenny

去年去斯里蘭卡,在一家中餐廳吃飯。吃完飯出門,看到門上寫著字,我就跟小夥伴說:“你看這家店,上午只接待8桌,晚上接待11桌誒!”我小夥伴說,那是人家的營業時間,上午8點到晚上11點。出趟國漢字都不認識了……桌和點分不清楚。

@dadashu

在濟州島入關的時候,戳章的人用英文問我朋友“住在哪裡”,我朋友想說Hotel,一時卡殼,情急之下說成“Hospital”!

@汶萊小學霸

小時候旅行,一家五人去汶萊的餐廳吃飯。那時候還不懂英語,家裡人也不懂。一進餐廳,來了個服務員用英語說了一句話,還舉著手伸出五指。我們以為人家說不能進,就走了……後來才發現,人家問的是:是不是五個人?從此發奮學英語。

@小木頭和小木拖

在法國旅行時,導遊介紹說法國人打招呼,你好就說“笨豬”,再見就說“傻驢”。於是,我男盆友在吃完飯後,很有禮貌地對服務員說了聲:蠢驢。

配圖來源:PEXELS

基於CC0協定使用


哈哈哈哈哈,別不好意思

在留言裡講講你出國鬧的笑話

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示