話說有一位國內配音演員, 他的作品有很多, 配過的角色也很知名, 但是他的名字卻非常的大眾化, 打開百度百科, 搜索“吳磊”, 你會找到小鮮肉演員, 大學教授, 足球運動員, 甚至……八卦掌傳人???這個名字可以說非常普通了, 也許在手機電腦前看節目的你就是千萬個吳磊中的一員。 這個名字雖然平凡但是背後卻有著不平凡的故事, 就算你不是電影、動畫的愛好者, 這位配音演員的聲音你也一定有所印象, 甚至說是非常熟悉了。
小學時代的吳磊就已經是各種朗誦比賽的常客, 而且時常能拿到不錯的成績,
2002年, 吳磊還只是個剛入行的新人, 這時的他就迎來了一個相當重要的角色——哈利波特, 和現在中配版外國電影稀薄的存在感相比, 當時選擇中配版電影的觀眾還是非常多的, 影片從翻譯到配音, 那個時候的吳磊想必也面對著不小的壓力。
《冰雪奇緣》——雪寶
《秦時明月》——衛莊
《大耳朵圖圖》——健康哥哥
譯製片配音在吳磊的職業生涯中占了相當大一部分, 從哈利波特到蜘蛛俠, 從美國隊長到X教授, 幾乎每年的熱門電影中都可以聽到他的聲音, 動畫的話中配版《冰雪奇緣》中的搞笑擔當雪寶, 《大耳朵圖圖》中的健康哥哥, 當然最有代表性的, 就是來自《秦時明月》的衛莊了。
《仙劍六》——洛埋名
《戀與製作人》——李澤言
如果你玩遊戲, 《英雄聯盟》中的蓋倫, 亞索, 《仙劍六》中的洛埋名,
肯德基, 麥當勞的廣告可是集合到了國內眾多一線配音演員, 吳磊自然也是其中之一, “現已加入肯德基豪華午餐”這個梗已經被大家玩出了花。 既能表現出陽光早餐的活力, 又能用標誌性的低沉聲線溫暖人心, 從這些小小的廣告中, 也能感受到吳磊那強大的實力。
磊大曾經說過, 配音的絕大多數的時間是在完成別人的夢想, 譯製片配音更是會受到方方面面的限制。 即使在上譯已經有了非常高的地位, 2014年, 吳磊還是決定離開了那裡, 轉向動漫遊戲配音,
對待工作, 對待後輩, 吳磊都非常認真, 大家經常用風趣、內向、熱心、敬業這四個詞來形容他, 吳磊平日裡待人隨和, 在錄音棚和配音教室中卻十分細心嚴厲, 無論是曾經與他共事的朋友還是僅僅有一面之緣的路人, 大家都對吳磊有著相當高的評價。 熱愛配音還為之不斷努力, 對待自己的事業認真且純粹, 說吳磊老師是中國配音界的瑰寶真是毫不過分!