您的位置:首頁»正文

葡萄牙1:0摩洛哥

1、suivre la rencontreopposantle Portugal au Maroc.

關注葡萄牙和摩洛哥的比賽

2、Après le nul arraché dans les derniers instantsface à l'Espagne (3-3), les champions d'Europe en titre tenteront d'obtenir leur première victoire en Russie face au Maroc.

2016年獲得歐洲杯冠軍的葡萄牙隊在本屆世界盃和西班牙隊的第一場小組賽中最後時刻比分被追平(3 :3), 今天第二場小組賽, 他們希望在摩洛哥隊身上全取三分。

3、Les hommes du sélectionneur français Hervé Renardn'ont pas le droit à l'erreuraprès leur défaite inaugurale face à l'Iran (0-1).

首場比賽0 :1輸給伊朗隊後, 法國主教練勒內爾執教的摩洛哥隊今天也不容有失。

4、«Je pense que le Portugal est plus fort que le Maroc, si on compare les deux équipes» a expliqué lundi l'avant-centre portugais André Silva, tout en avertissant que «ce ne sera pas un match facile» contre son futur adversaire dans le groupe B du Mondial 2018.

葡萄牙中前衛安德列·席爾瓦週一說“我們比摩洛哥隊實力強, 但這場小組賽也不會很輕鬆”

5、Blatter dans les tribunes. Sepp Blatter, le président suspendu de la Fifa, assistera au match Portugal-Maroc mercredi au stade Loujniki de Moscou et rencontrera le président russe Vladimir Poutine, a-t-on appris lundi auprès de son porte-parole.

布拉特的新聞發言人週一表示, 布拉特今天將到現場(莫斯科盧日尼基球場)觀看葡萄牙和摩洛哥的比賽, 並將與俄羅斯總統普京會面。

6、Sepp Blatter, 82 ans, a étésuspendu en février 2016 par la justice interne de la Fifa de toute activité liée au football et ce pour une durée de 6 ans. Contraint à la démission, M.Blatter a été remplacé à la tête de la Fifa par Gianni Infantino. M. Blatter assistera ensuite à la rencontre entre le Costa Rica et le Brésil (groupe E),vendredi à St-Pétersbourg.

現年82歲的國際足聯前主席布拉特2016年2月被國際足聯道德委員會宣佈禁止在六年內參與任何與足球有關的事務。 布拉特被迫辭職, 由因凡蒂諾接任國際足聯主席。 布拉特週五還將在聖彼德堡觀看E組哥斯大黎加和巴西的比賽。

7、La seule défaite du Portugal face à une sélection africaine dans son histoire en Coupe du Monde a été concédée face au Maroc en 1986 (1-3).

葡萄牙隊在世界盃決賽階段唯一一次輸給非洲球隊是在1986年的世界盃上以1比3負於摩洛哥隊。

8、Hervé Renard a procédé à plusieurs changements dans sononze de départcomparé à l'équipe qui a débuté face à l'Iran lors du premier match du Maroc.

與小組賽首輪打伊朗時相比, 勒內爾對摩洛哥的首發陣容做出了多處調整。 (據中國評論員介紹:勒內爾曾經執教尚比亞和象牙海岸獲得過非洲杯)

9、Mark Geiger arbitrera cette rencontre. Âgé de 43 ans, l'officiel américaina déjàarbitré 3 matchesde Coupe du Monde, lors du mondial brésilien, en 2014.

本場比賽的主裁判是來自美國的Mark Geiger。 他現年43歲, 曾經在2014年巴西世界盃上執法三場比賽。

10、Cristiano Ronaldoen tête duclassement des buteurs. L'attaquant portugais, auteur d'un tripléface à l'Espagne (3-3), est le meilleur buteur de la Coupe du Monde jusqu'à présent. Denis Chéryshev en est également à 3 buts, mais le joueur russe a déjà disputé deux matches.

(本場比賽前, )C羅排在射手榜首位。 葡萄牙前鋒C羅在與西班牙的首場小組賽中上演帽子戲法,

獨中三元。 俄羅斯隊的切雷舍夫目前也打進了三個球, 但他比C羅多賽一場(C羅在葡萄牙的第二場比賽中又打進一球)。

11、Le Portugal exerce un gros pressing. Les Portugais vont chercher les Marocains dans leur camp pour récupérer le ballon assez haut.

葡萄牙隊到摩洛哥隊的半場高壓逼搶。

12、Sur uncorner joué à deux, Ronaldose démarquepour ouvrir le score de la tête. Le Portugalmène au score!

葡萄牙隊開出戰術角球, C羅(一個假跑, 緊接著一個回套, 後繞, 這是央視直播時前國腳兼評論員的說法。 C羅假跑帶動對方後衛跟著他跑, 他一個急刹車, 從對方防守隊員的身後繞到球門前, 這就出現了無人盯防他的局面)擺脫了防守隊員, 頭球得分。 葡萄牙比分領先。

13、Guerreirofait une percée dans l'axedu terrain et sert Ronaldo. L'attaquant portugaisse retourne et frappe.

Guerreiro中路突破傳球給C羅。 C羅轉身射門。

14、L'arrêtde Rui Patricio !

派特裡西奧(葡萄牙門將)穩穩將球撲住。

15、Boutaïb récupère le ballon et décale Ziyech côté gauche. Le milieu offensif marocain réalise uncrochetet frappe. C'estcontré!

Boutaïb得球, 轉移給左路的Ziyech. Ziyech假射真扣(假動作射門引對方防守隊員去擋, 但是實際上是腳一扣把球扣向旁邊,

這樣就晃開了對方的防守隊員), 然後起腳射門。 被擋出。

16、Ronaldo sert Guedes dans la profondeur dans la surface. Guedes tenteune demi-volée!

C羅挑傳至禁區內, 球彈起後格德斯淩空射門。

La volée是球未落地前就射門, 即淩空抽射。 La demi-volée是球落地彈起後起腳射門, 不知道中文確切應該叫啥。

17、Surun coup-franc joué rapidement, Le ballon revient vers Ronaldo qui prend sa chance en force. C'est largement au-dessus !

葡萄牙快速發出任意球(快發), 球來到C羅腳下, C羅大力射門, 但是打得太高了(中國評論員說球打上了三層看臺, 哈哈哈)。

18、Amrabat fixe côté droit etsertBelhandaen retrait.

安拉巴特右路停球, 斜回傳給貝勒漢達。

19、Rui Patricio réalise un superbearrêt!

守門員派特裡西奧做出神奇撲救!

20、Ronaldo provoque une faute à l'entrée de la surface ! C'est frappé dans le mur

C羅在禁區前沿創造了一個任意球。 打在了人牆上。

21、Ziyech, côté droit, rentre dans la surface et frappe pied gauche. Pepecontrele ballon !

Ziyech從右路突入禁區, 左腳射門。 防守隊員佩佩將球擋出(封堵)。

C羅女友喬治娜在現場觀戰

(法文來自lefigaro.fr的文字直播, 圖片自網路;中文筆者翻譯, 參考了央視CCTV5評論員的解說詞)

歷史回顧:

2016年夏天法國舉辦歐洲杯時,

我也整理過一系列文章, 後來還用在了足球口譯員的培訓課上。 如今借著2018俄羅斯世界盃的機會, 再翻出來複習複習, 也為久在深閨的她們尋覓有緣人。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示