在一檔節目中, 尚雯婕用法文唱了一首中文歌, 演繹的相當完美。 不料卻遭到李穀一的當面斥責。 兩代的人音樂理念到底誰更對?
李谷一老師認為首先我們身為中國人, 就應該用中文去把我們的文化傳播出去, 唱歌也是屬於一種傳播文化的方式, 所以我們本身就是去為了讓更多的人能聽見中國的歌曲, 能欣賞我們的歌曲, 我門中國歌, 中文歌的韻味, 而不是用發文來詮釋, 體現我們的語種豐富!
然而尚雯婕卻當場反駁, 稱自己只是想把中文的歌曲翻譯成別的國家能聽懂的方式去演唱, 因為好多歌曲的歌詞是文言文很難讓人理解,
李穀一稱:好的東西是不需要去解釋的, 如果你的東西真的很好的話, 大家一定會熱情激烈的鼓掌, 因為他們就是喜歡你演唱的中文歌曲!這才是發揚我們國家音樂最好的方式!
小編的真的覺得各有各的好, 大家怎麼認為?