您的位置:首頁»影視»正文

世界杯上一夜成名的冰岛,在村上春树眼中什么样?

編輯:李昱微

視覺設計:大西

一隻球隊讓“冰島”一夜之間成了神話。

在世界盃之前, 大眾對冰島早就充滿想像。 文青提起它, 會浮現同西藏類似的印象:遙遠、清淨、神秘......似乎單是將其放置在旅行願景裡, 心靈就能昇華一遍。

如今, “業餘球員幹掉職業球員”這樣不一定準確、但極其利於傳播的故事, 又大大戳中網友的high點, 再加上“島上到處是詩人”、“世界盡頭的孤獨國度”等浪漫傳說, 更泡制出一個精神烏托邦, 讓大眾暫時逃避庸常。

村上春樹在遊記中詳細記載了這個神秘的國家:羊和家庭成員的地位一樣,

每一隻都有屬於它的名字;為了聽小說《獨立的人們》的廣播, 全國人民“釘在”收音機前, 致巴士停運, 漁船停航;人們或多或少都在從事藝術活動, 寫詩、畫畫、唱歌;所有人都少言寡語, 所有房間都整潔如新......確實充滿詩性。

因此特摘選村上的冰島遊記《有綠苔與溫泉的去處》, 延續這意淫中的冰島烏托邦。

冰島的面積大致相當於四國與北海道之和。 要說遼闊, 還是十分遼闊的。 然而方才也提到過, 這裡的人口不足30萬(現為33萬), 所以很有“空曠感”。 在歐洲自然也是人口密度最為“空曠”的國家。 單是聽聽數字便足以想像:那地方相當空曠啊!而實際上去了一瞧, 果然幾乎沒有人煙。

當然, 雷克雅維克作為首都, 是個大都市(全國人口近一半集中在這裡),

自然頗為熱鬧, 早晚也會堵車(幾乎沒有其他交通工具, 所以大家都開車), 但租輛汽車稍微開出城一小段路, 便是名副其實的空空蕩蕩了。 驅車一路向前, 既不會與車輛交會, 也見不到一個人影。 人口856人、348人之類的小巧玲瓏的鎮子, 仿佛驟然浮想起來似的, 星星點點地現身。 鎮子與鎮子之間, 長滿青苔的廣闊熔岩臺地延綿不絕。 面積如此遼闊的國家, 電話居然連市外號碼都沒有。 只須撥個市內電話, 就可以打往全國各地。

冰島作為歐洲的新晉觀光熱點, 近來頗引人注目, 所以每到夏天旅遊旺季, 遊客雲集彙聚, 大概也頗為熱鬧。 然而我去的時候是九月初, 已然秋意蕭瑟, 幾乎見不到觀光客的身影。 許多賓館不再營業,

要不就是大幅縮小營業規模。 整個國家充滿了“已經關門打烊”的氣氛, 拜其所賜, 我相當深刻地體驗到了北方特有的寂寥之感。 我並不知道, 冰島的觀光產業大約從五月前後開始, 到了八月底便正式宣告終結, 然後像幕間休息似的有一個短暫的秋天, 繼而漫長陰晦的冬天就來造訪了。

雖說是九月初, 冰島卻已經很冷, 根本沒有像日本那樣的“難挨的殘暑”。 穿上毛衣, 再穿上皮夾克, 甚至系上圍巾, 都是平日裡的尋常裝扮, 總而言之風寒逼人, 叫人擔心才進入九月就冷到這個份上, 到了嚴冬又該冷到何種程度呢?然而實際上, 冬天並沒有想像的那麼冷。 因為墨西哥灣暖流一直流到冰島附近, 所以緯度雖高, 冰島的冬天卻不怎麼冷。

聽說緯度低得多的歐洲各國反倒更冷。

“跟紐約的寒冷程度相差無幾喲。 ”冰島人都這麼說。 姑且不論寒冷程度, 由於位置無限接近北極圈, 冰島冬季的夜晚很長。 在北方, 一天之中太陽只出來大約兩小時, 其餘時間不是漆黑就是微暗, 僅僅有一點濃淡層次的推移而已。 人們待在屋子裡, 只能讀讀書, 或者看看租來的錄影帶。 這種地方, 普通遊客大概不太願意來吧。

關於作家會議, 沒什麼好寫的東西。 我所做的事情就是朗讀自己的作品、上臺做公開訪談、接受兩家報紙採訪、在冰島大學演講、在書店簽售, 然後是出席開幕招待會、在雞尾酒會上與其他作家交談。 說真的, 做不習慣的事畢竟容易疲倦, 不過與冰島的年輕人促膝交談倒是很快樂的事。

還和鄰座一位隨和的大嬸閒聊很久, 得到了一份紀念禮物, 事後一問, 才知道那是位名人, 曾當過冰島總統, 真是個毫不做作、看起來普普通通的人。

到了冰島, 感到最震驚的事, 就是人們熱衷於讀書。 大概與冬天太長、多在室內打發時光有關, 但讀書在這個國家似乎有特別重大的價值。 我聽他們說過, 看看一個人家裡是否有個像模像樣的書架, 就能衡量出那個人的價值。

相對於人口而言, 大型書店為數眾多, 冰島的文學也很發達, 赫爾多爾·拉克斯內斯曾在一九五五年獲得諾貝爾文學獎。 據說他去世時, 他的代表作長篇小說《獨立的人們》曾經在廣播裡連續朗讀了好幾個星期。 其間, 全體國民名副其實地“釘在”了收音機前,巴士停運,漁船停航。好厲害呀!作家也為數眾多,據說單單雷克雅維克一地,就有三百四十名“作家”登記在冊。如同永瀨正敏主演的電影《冷冽熾情》(弗裡德里克·弗裡德里克松導演)中提到的那樣,冰島是世界上作家占總人口比例最高的國家。


| 冰島首都某書店

冰島人能說一口流利的英語,差不多就像母語一樣。儘管如此,他們對冰島文化和語言抱持的摯愛與自豪,便是在我這一介過客看來,似乎也是明確而堅定的。冰島語是一種成分接近古挪威語的語言,大約從西元800年開始至今,結構上幾乎沒發生過變化。也就是說,文學性在歐洲獲得高度評價的“冰島薩迦”所使用的語言,源遠流長、一脈相傳,一直延續至今。細想起來,一千多年前的“敘事語言”,在日本來說就是與《源氏物語》同時代的語言了,居然原封不動地還在繼續使用,這可是相當了不起。

只不過,外國人要學冰島語似乎很不容易。詢問任何一位元冰島人,都會說:“冰島語難得一塌糊塗啊。”據說連發音都很難全部掌握。反正不管走到哪裡,英語都說得通(當然,遠離雷克雅維克後,情況多少有些令人生疑),就旅行來說並沒有什麼不便之處,只是這語言總讓人不由自主地萌生出興趣來。


| 冰島某書店

至於冰島語為何長期以來幾乎毫無變化,最大的原因還在於這裡是歐洲真正的“盡頭”,往來十分不便,直到最近,與其他文化的交流都不太頻繁。在很長一段時期內,無論是外來文化還是外來詞語,都只流入了很少的一點,因而語言才能以較為純粹的形態得到保存。冰島人對本國文化的獨特性有極強的保護意識,直到現在仍然儘量不使用外來語,比如fax(傳真)、computer(電腦)這類詞,都不會照搬發音,而是譯成冰島語詞匯再用。這種地方跟日本截然不同。

說到不變,冰島的動物們也和語言一樣,自古以來就沒有太大的變化,因為冰島嚴格限制從外國攜帶動物入境。這麼做自有他們的道理,在冰島迄今為止不算太長的歷史上(冰島的歷史始於西元九世紀,此前這座島幾乎處於無人狀態),曾有過數次從外國攜入的疫病導致家禽滅亡,甚至人口驟減的悲慘經歷。狹小的孤島無路可逃,加之免疫力又不強,一旦有疫情傳入,每每無法收拾。

因此,從外國攜帶動物入境受到嚴格限制,拜其所賜,許多動物按照“冰島式樣”完成了獨立的進化。比如說冰島的羊沒有尾巴。問問冰島人,他們卻回答說:“有生以來第一次出國時,看見羊居然長著尾巴,嚇了一大跳。”

我不吃羊肉,所以不太瞭解,據說冰島的羊肉與其他地方的味道不太一樣。要讓冰島人說的話,他們會告訴你:冰島的羊是吃著自古不變、富有香味的天然牧草長大的,羊肉帶有天然的美妙香味。我太太喜歡羊肉,常吃,但她卻說冰島的羊肉“頗有異趣”。


| 冰島馬

冰島的馬也與別處的馬很不一樣。自殖民時代之初被帶進冰島後,幾乎沒有混入別的血統,因而原封不動地保留著古代斯堪的納維亞馬的模樣,整體而言個頭小巧,鬃毛非常長。頗有些像從前那種“電聲樂隊”的歌手,一邊撩起飄逸的劉海,一邊款款而來,這種地方甚至讓人感到妖冶。

冰島的馬適應了在冰島荒涼的大地上賓士,堅忍耐勞,性格溫順,容易駕馭,在歐洲好像也很受歡迎。它們曾經作為冰島唯一的交通工具備受珍惜,如今大家都開起了大型四輪驅動車,這種實用性自然已不復存在,但騎馬仍然是一種頗為盛行的娛樂活動。冰島馬不適合用作賽馬,但很適合平日裡騎乘,騎馬俱樂部到處可見。畢竟是個相當空曠的地方,縱馬馳騁一定非常有趣。


| 冰島街頭的動物

冰島的貓,我覺得跟其他國家的好像也很不一樣。我愛貓,每次去不同的國家,都會仔細觀察那裡的貓兒的外觀與氣質。不過冰島的貓非常有趣。首先,相比於人口,貓的數量多得嚇人。在薩哈林島看到的都是狗,而在冰島,貓的數量占絕對優勢。在雷克雅維克的街頭散步,常常會遇到貓。只只都體型較大,毛色亮麗,打理得很整潔,對人非常親昵。它們都戴著項圈,上面寫著名字,是誰家的貓一目了然,一看就知道深受主人寵愛。

這些貓兒更自由自在,優哉遊哉地走在街頭。而且當我(用日語)招呼一聲“過來”時,還真的走過來了。要問冰島的貓與其他國家的貓有何不同,我覺得外觀上似乎沒有差別,然而性格卻沉穩得多,對人的戒備心好像也很低。也許貓兒們在這北陲之地完成了某種內在的變化。總之對於愛貓者來說,這裡無疑是個令人歡愉的地方。僅僅是漫步街頭,就叫人心平氣和。

冰島的主要產業是漁業。因而理所當然,魚既新鮮又美味。這對日本旅行者來說是非常值得慶倖的事。去蒙古和土耳其旅行時,不管走到哪裡都只有羊肉,這種狀況令不愛吃肉的我垂頭喪氣。然而在冰島,不管走到哪裡都有鮮魚,好過多了。走進餐廳,不必一一查看功能表,只消說一句“今天的魚肉套餐”即可。通常就會上一道或是煮或是炸的白肉魚,往往份大量足,吃起來很有滿足感,配菜也很豐富。

冰島是個各種物價都很高的地方,這樣的套餐絕不便宜。午餐吃一份鮮魚套餐,得花上兩千日元左右,而且還是隨處可見的那種普通小餐廳的價格。作為午餐來說可有點兒貴呀,我心想,好在味道不錯。此外,無論哪家餐廳都會有一道“海鮮湯”,喝了它,身子便熱乎乎地暖和起來。這是一道味道濃郁的湯,裡面放了許多白肉魚、鮭魚、蝦、鮮瑤柱和貽貝之類。這也甚合我意,所以經常吃。

不單單是菜肴,酒類價格也十分昂貴。在冰島,酗酒許久以來都很成問題(大概應當歸咎於冬季漫長而嚴酷吧),因此,禁酒制度推行了很久,被廢止並沒有多少時日。然而不知何故,唯獨啤酒一直沒解禁,直到二十世紀八十年代末,冰島居然都不許飲用任何一種啤酒。當然,許多人其實都在自己家的儲藏室裡偷偷釀造和飲用,走私者則千方百計地將大量外國啤酒偷偷運進國內。比如說漁船上的船員們瞞過海關耳目,偷運回國。須知漁船數量眾多,海岸線又長,幹起來並不困難。所以禁酒制度那玩意兒歷來就沒發揮過效果。

冰島優秀的電影導演弗裡德里克·弗裡德里克松有一部極富魅力的電影,叫作《光影歲月》,描寫二十世紀六十年代雷克雅維克的生活,其中便有一位靠走私啤酒大發橫財、過著優雅生活、在左鄰右舍中唯一擁有電視機的男人登場。影片主人公是個少年,幫他搬運啤酒箱掙點零花錢。然而倘若是走私威士卡之類,似乎就屬於“不可觸碰”的範圍了,感覺既邪惡又強悍。相比之下,走私啤酒的印象則有點邋遢潦倒,滿滿的都是沉重感。


| Northern Lights Bar

冰島政府取消禁酒制度後,仍然通過徵收高額關稅來限制飲酒,以致酒類價格居高不下。在餐廳裡喝上一點葡萄酒或啤酒,看到帳單時就會悚然一驚。我覺得真要限制酒精攝取量,比起禁酒令,反倒是這種做法能發揮實實在在的效果。然而如果啤酒在日本也同樣不合法,那該如何是好,我可是一頭霧水。難不成只能亡命海外了?

冰島的道路就算是曲意奉承,也很難說狀態良好。幹線公路當然都鋪得很漂亮,但隨著逐漸遠離雷克雅維克,尚未鋪修的碎石子路變得多起來。天氣變幻無常,起霧時,就成了咫尺開外都難以看清的狀態。(我記得)冰島有句格言叫作:“不滿意天氣?那就等個十五分鐘!”天氣變化就是如此急劇。再加上徘徊遊蕩的羊群時不時突然現身,所以開車時不能有絲毫鬆懈。總而言之羊的數量非常龐大,而且夏季裡整個國家的羊都處於散養狀態,經常會橫穿公路。


| 冰島公路上的羊

我讀過的書曾提到,在冰島,羊與家庭成員一樣備受呵護。當然最後是要被吃掉的,這麼說是指羊活著的時候。據那本書上說,冰島的農夫會給自己飼養的每一頭羊都起個名字,在類似“羊帳簿”的本子上一一記錄,諸如“三四郎(右耳黑色,背上有雲狀斑點),圭子(下半身黑色,左眼有黑眼圈)……”之類,把自己家的羊一頭一頭分辨清楚。很多人都是獨力飼養著數百頭羊,在我看來那可是十分繁重的工作,但冰島似乎有固有的冰島時間,而在這冰島時間中,記住三百頭羊的模樣和名字或許算不上太辛苦的事。駕車悠然行駛在冰島遍佈苔蘚的遼闊荒野上,常常有種感覺湧上心頭:“那樣一種人生只怕也不賴呢。”

冰島幾乎全境遍生苔蘚。苔蘚如此之多的國度大概再也找不出第二個了。雖然顏色要比日本的苔蘚淺,形狀也截然不同,不過那就是苔蘚。島上許多地方都是熔岩形成的荒野,凹凸不平,覆蓋在深綠色的苔蘚之下。大概有極易生長苔蘚的水土吧。這些苔蘚只是靜靜地存在於那裡,望上去像是牢牢吸納著北國亙古以來的沉默。而且冰川也多,還經常下雨,在這種遍佈苔蘚的曠野上,到處流淌著美麗的溪流,形成生氣勃勃的白色瀑布。這是非常神秘的風景。這樣的風景,肯定只有在冰島才能看得到。

森林可以說壓根兒就不存在。據說在冰島還很貧窮的時代,人們為了得到取暖的木柴,將森林採伐得一乾二淨。冰島原來生長的樹木百分之九十九都被人砍掉了。當時的人們過著緊巴巴的日子,沒有餘裕去植樹造林,在嚴酷的環境中生存下來就已竭盡全力。如今認識到這樣行不通了,便開始在各地種樹育林,然而這裡不同于南國,樹木生長緩慢,等它們長成鬱鬱蔥蔥的森林還需要很長時間,現如今,樹木至多不過一人高。

但就算沒有大樹,蒼茫無際的熔岩臺地被苔蘚的綠意覆蓋,苦寒之地的小花星星點點地綻放,那惹人憐愛的風姿也十分美麗。獨自一人佇立在這樣的風景之中,除了偶爾掠過耳畔的風聲,抑或遠處的潺潺流水聲,幾乎聽不到任何聲響,只有深邃而內省的靜謐。在這種時刻,我們會覺得自己仿佛被帶回了遙遠的古代。對於這座島而言,無人的沉默非常相配。冰島的人們說,這座島上充滿了幽靈。即便真是如此,他們也一定是沉默無語的幽靈吧。

面對冰島這樣的自然,人們不能隨心所欲地踏足其中。想離開公路去往某處,大多數情況下,得找到別人蹚出來的野徑,小心翼翼地尋跡前進。如果隨隨便便、莽莽撞撞地踏入曠野,那裡的苔蘚和野生植物就會被踩死,恢復到原來的狀態需要漫長悠久的時間。大家都規規矩矩地循著前人踩出來的小道,靜靜地走入自然之中,也沒有人亂扔垃圾。冰島的人就像這樣,非常愛護植物。不管走進哪家餐廳,餐桌上都點綴著小小的花朵,但仔細一瞧,這些花都是人工製造的假花,而且還不是玫瑰、康乃馨之類的豔麗花朵,而是毫不起眼、不知其名的高山植物的仿製品。

世界如此之大,但製造這般素淡的假花的國度,恐怕也只有冰島了吧。習慣了倒也挺不錯。在一個植物成了珍貴物品的國度裡,人們不遺餘力地享受自然之美,那份心情點點滴滴地沁入心脾。如果是尋常的國度,步入餐廳後,發現餐桌上的大小花瓶裡插的竟是假花,恐怕會感到失望:“什麼呀,是假的嘛。”而冰島難能可貴的假花反而會長留心間。

在冰島旅行,有幾個發現。

當然也要看季節,不過,冰島是個蟲子極少的地方。至少在九月的前半個月裡,我幾乎沒看到過蟲子。唯獨一次,在賓館的浴室裡看見過一隻小蜘蛛,一副孤獨無依的模樣。倘若在平日,也不會把在浴室裡見到一隻蜘蛛當回事,然而只有那次,我毫無來由地感到親切,很想囑咐它一句:“啊,你也要加油哦。”總之我覺得,不喜歡蟲子的人與其前往婆羅洲,不如到冰島來旅行。

無論走到冰島的哪個地方,都裝飾著大量的畫。從私人家中到雷克雅維克的高級餐廳,甚至連鄉下的廉價旅舍裡,牆上都密密麻麻地掛著畫,幾乎不留一絲空隙。水彩畫,版畫,油畫……每一件都出自本地藝術家之手。老實說,幾乎看不到一件作品,能叫人情不自禁地脫口而出:“這畫太妙啦!”要說樸素倒也樸素,要說業餘也足夠業餘,但也有不少讓人沉下心來思考其存在意義的作品。我大抵可以想像得出,畫畫的人一定是樂滋滋地執筆描繪,掛畫的人也是樂滋滋地往牆上掛。


| 冰島街頭塗鴉

總而言之,冰島似乎是個人口雖少而畫家頗多的國度。對這個國家的人來說,唱唱歌(聚到一塊兒就合唱)、作作詩、寫寫小說、拿筆作畫這類事兒大概已經成了生活的一部分。人們或多或少都在從事某種藝術活動。從圍繞著接收大量資訊運轉的日本趕來,這種到處都在向外發送資訊的國家看起來非常新鮮,同時也顯得有些不可思議。

冰島人少言寡語。旅行途中,幾乎從來沒有人問過我:“這位先生,你是從哪兒來的?”如果你問他們,他們會熱情適度地告訴你,但是不太會主動來問你。大概就是這樣的心態。

屋內屋外的清潔細緻入微。和世界上所有的都市一樣,街上有很多塗鴉,然而卻不是亂塗亂抹,而是端端正正的藝術化的塗鴉。可能是因為木材昂貴吧,建築材料多使用鍍鋅的鐵皮。許多教堂也在外面蒙著一層鍍鋅鐵皮。不知何故,我從來沒看到過將頭髮梳成馬尾的男人和走路時聽隨身聽的人。點上一杯咖啡,幾乎一定會加送巧克力。另外,頭戴紐約洋基隊棒球帽的人很多。電視上並不轉播棒球比賽呀,這是為什麼呢?

夜裡十點鐘左右,走在雷克雅維克的街頭,我曾看到過鮮綠色的極光。我從來沒想過竟然會在都市的正中央看到極光,所以親眼目睹時十分震驚。由於沒帶相機,我只是茫然地仰望著那飄浮在天上的巨大綠絲帶,久久不動。極光清晰可見,時時刻刻在變幻著形狀。雖然美麗,卻又不單單是美麗,似乎更具有某種靈性的意味,甚至像是這遍佈著苔蘚、沉默與精靈的神奇北方海島靈魂的模樣。

不一會兒,極光仿佛言辭混亂、意義模糊一般,徐徐地變淡,最終被吸入黑暗,消失不見。我在確認它已消失之後,返回溫暖的賓館房間內,連夢也沒做一個,沉沉睡去。

注釋:冰島薩迦為冰島最為著名的古典文學作品形式,是一種人們在開始定居冰島的時代寫下的散文史詩,內容多為英雄故事和家族傳奇。

全體國民名副其實地“釘在”了收音機前,巴士停運,漁船停航。好厲害呀!作家也為數眾多,據說單單雷克雅維克一地,就有三百四十名“作家”登記在冊。如同永瀨正敏主演的電影《冷冽熾情》(弗裡德里克·弗裡德里克松導演)中提到的那樣,冰島是世界上作家占總人口比例最高的國家。


| 冰島首都某書店

冰島人能說一口流利的英語,差不多就像母語一樣。儘管如此,他們對冰島文化和語言抱持的摯愛與自豪,便是在我這一介過客看來,似乎也是明確而堅定的。冰島語是一種成分接近古挪威語的語言,大約從西元800年開始至今,結構上幾乎沒發生過變化。也就是說,文學性在歐洲獲得高度評價的“冰島薩迦”所使用的語言,源遠流長、一脈相傳,一直延續至今。細想起來,一千多年前的“敘事語言”,在日本來說就是與《源氏物語》同時代的語言了,居然原封不動地還在繼續使用,這可是相當了不起。

只不過,外國人要學冰島語似乎很不容易。詢問任何一位元冰島人,都會說:“冰島語難得一塌糊塗啊。”據說連發音都很難全部掌握。反正不管走到哪裡,英語都說得通(當然,遠離雷克雅維克後,情況多少有些令人生疑),就旅行來說並沒有什麼不便之處,只是這語言總讓人不由自主地萌生出興趣來。


| 冰島某書店

至於冰島語為何長期以來幾乎毫無變化,最大的原因還在於這裡是歐洲真正的“盡頭”,往來十分不便,直到最近,與其他文化的交流都不太頻繁。在很長一段時期內,無論是外來文化還是外來詞語,都只流入了很少的一點,因而語言才能以較為純粹的形態得到保存。冰島人對本國文化的獨特性有極強的保護意識,直到現在仍然儘量不使用外來語,比如fax(傳真)、computer(電腦)這類詞,都不會照搬發音,而是譯成冰島語詞匯再用。這種地方跟日本截然不同。

說到不變,冰島的動物們也和語言一樣,自古以來就沒有太大的變化,因為冰島嚴格限制從外國攜帶動物入境。這麼做自有他們的道理,在冰島迄今為止不算太長的歷史上(冰島的歷史始於西元九世紀,此前這座島幾乎處於無人狀態),曾有過數次從外國攜入的疫病導致家禽滅亡,甚至人口驟減的悲慘經歷。狹小的孤島無路可逃,加之免疫力又不強,一旦有疫情傳入,每每無法收拾。

因此,從外國攜帶動物入境受到嚴格限制,拜其所賜,許多動物按照“冰島式樣”完成了獨立的進化。比如說冰島的羊沒有尾巴。問問冰島人,他們卻回答說:“有生以來第一次出國時,看見羊居然長著尾巴,嚇了一大跳。”

我不吃羊肉,所以不太瞭解,據說冰島的羊肉與其他地方的味道不太一樣。要讓冰島人說的話,他們會告訴你:冰島的羊是吃著自古不變、富有香味的天然牧草長大的,羊肉帶有天然的美妙香味。我太太喜歡羊肉,常吃,但她卻說冰島的羊肉“頗有異趣”。


| 冰島馬

冰島的馬也與別處的馬很不一樣。自殖民時代之初被帶進冰島後,幾乎沒有混入別的血統,因而原封不動地保留著古代斯堪的納維亞馬的模樣,整體而言個頭小巧,鬃毛非常長。頗有些像從前那種“電聲樂隊”的歌手,一邊撩起飄逸的劉海,一邊款款而來,這種地方甚至讓人感到妖冶。

冰島的馬適應了在冰島荒涼的大地上賓士,堅忍耐勞,性格溫順,容易駕馭,在歐洲好像也很受歡迎。它們曾經作為冰島唯一的交通工具備受珍惜,如今大家都開起了大型四輪驅動車,這種實用性自然已不復存在,但騎馬仍然是一種頗為盛行的娛樂活動。冰島馬不適合用作賽馬,但很適合平日裡騎乘,騎馬俱樂部到處可見。畢竟是個相當空曠的地方,縱馬馳騁一定非常有趣。


| 冰島街頭的動物

冰島的貓,我覺得跟其他國家的好像也很不一樣。我愛貓,每次去不同的國家,都會仔細觀察那裡的貓兒的外觀與氣質。不過冰島的貓非常有趣。首先,相比於人口,貓的數量多得嚇人。在薩哈林島看到的都是狗,而在冰島,貓的數量占絕對優勢。在雷克雅維克的街頭散步,常常會遇到貓。只只都體型較大,毛色亮麗,打理得很整潔,對人非常親昵。它們都戴著項圈,上面寫著名字,是誰家的貓一目了然,一看就知道深受主人寵愛。

這些貓兒更自由自在,優哉遊哉地走在街頭。而且當我(用日語)招呼一聲“過來”時,還真的走過來了。要問冰島的貓與其他國家的貓有何不同,我覺得外觀上似乎沒有差別,然而性格卻沉穩得多,對人的戒備心好像也很低。也許貓兒們在這北陲之地完成了某種內在的變化。總之對於愛貓者來說,這裡無疑是個令人歡愉的地方。僅僅是漫步街頭,就叫人心平氣和。

冰島的主要產業是漁業。因而理所當然,魚既新鮮又美味。這對日本旅行者來說是非常值得慶倖的事。去蒙古和土耳其旅行時,不管走到哪裡都只有羊肉,這種狀況令不愛吃肉的我垂頭喪氣。然而在冰島,不管走到哪裡都有鮮魚,好過多了。走進餐廳,不必一一查看功能表,只消說一句“今天的魚肉套餐”即可。通常就會上一道或是煮或是炸的白肉魚,往往份大量足,吃起來很有滿足感,配菜也很豐富。

冰島是個各種物價都很高的地方,這樣的套餐絕不便宜。午餐吃一份鮮魚套餐,得花上兩千日元左右,而且還是隨處可見的那種普通小餐廳的價格。作為午餐來說可有點兒貴呀,我心想,好在味道不錯。此外,無論哪家餐廳都會有一道“海鮮湯”,喝了它,身子便熱乎乎地暖和起來。這是一道味道濃郁的湯,裡面放了許多白肉魚、鮭魚、蝦、鮮瑤柱和貽貝之類。這也甚合我意,所以經常吃。

不單單是菜肴,酒類價格也十分昂貴。在冰島,酗酒許久以來都很成問題(大概應當歸咎於冬季漫長而嚴酷吧),因此,禁酒制度推行了很久,被廢止並沒有多少時日。然而不知何故,唯獨啤酒一直沒解禁,直到二十世紀八十年代末,冰島居然都不許飲用任何一種啤酒。當然,許多人其實都在自己家的儲藏室裡偷偷釀造和飲用,走私者則千方百計地將大量外國啤酒偷偷運進國內。比如說漁船上的船員們瞞過海關耳目,偷運回國。須知漁船數量眾多,海岸線又長,幹起來並不困難。所以禁酒制度那玩意兒歷來就沒發揮過效果。

冰島優秀的電影導演弗裡德里克·弗裡德里克松有一部極富魅力的電影,叫作《光影歲月》,描寫二十世紀六十年代雷克雅維克的生活,其中便有一位靠走私啤酒大發橫財、過著優雅生活、在左鄰右舍中唯一擁有電視機的男人登場。影片主人公是個少年,幫他搬運啤酒箱掙點零花錢。然而倘若是走私威士卡之類,似乎就屬於“不可觸碰”的範圍了,感覺既邪惡又強悍。相比之下,走私啤酒的印象則有點邋遢潦倒,滿滿的都是沉重感。


| Northern Lights Bar

冰島政府取消禁酒制度後,仍然通過徵收高額關稅來限制飲酒,以致酒類價格居高不下。在餐廳裡喝上一點葡萄酒或啤酒,看到帳單時就會悚然一驚。我覺得真要限制酒精攝取量,比起禁酒令,反倒是這種做法能發揮實實在在的效果。然而如果啤酒在日本也同樣不合法,那該如何是好,我可是一頭霧水。難不成只能亡命海外了?

冰島的道路就算是曲意奉承,也很難說狀態良好。幹線公路當然都鋪得很漂亮,但隨著逐漸遠離雷克雅維克,尚未鋪修的碎石子路變得多起來。天氣變幻無常,起霧時,就成了咫尺開外都難以看清的狀態。(我記得)冰島有句格言叫作:“不滿意天氣?那就等個十五分鐘!”天氣變化就是如此急劇。再加上徘徊遊蕩的羊群時不時突然現身,所以開車時不能有絲毫鬆懈。總而言之羊的數量非常龐大,而且夏季裡整個國家的羊都處於散養狀態,經常會橫穿公路。


| 冰島公路上的羊

我讀過的書曾提到,在冰島,羊與家庭成員一樣備受呵護。當然最後是要被吃掉的,這麼說是指羊活著的時候。據那本書上說,冰島的農夫會給自己飼養的每一頭羊都起個名字,在類似“羊帳簿”的本子上一一記錄,諸如“三四郎(右耳黑色,背上有雲狀斑點),圭子(下半身黑色,左眼有黑眼圈)……”之類,把自己家的羊一頭一頭分辨清楚。很多人都是獨力飼養著數百頭羊,在我看來那可是十分繁重的工作,但冰島似乎有固有的冰島時間,而在這冰島時間中,記住三百頭羊的模樣和名字或許算不上太辛苦的事。駕車悠然行駛在冰島遍佈苔蘚的遼闊荒野上,常常有種感覺湧上心頭:“那樣一種人生只怕也不賴呢。”

冰島幾乎全境遍生苔蘚。苔蘚如此之多的國度大概再也找不出第二個了。雖然顏色要比日本的苔蘚淺,形狀也截然不同,不過那就是苔蘚。島上許多地方都是熔岩形成的荒野,凹凸不平,覆蓋在深綠色的苔蘚之下。大概有極易生長苔蘚的水土吧。這些苔蘚只是靜靜地存在於那裡,望上去像是牢牢吸納著北國亙古以來的沉默。而且冰川也多,還經常下雨,在這種遍佈苔蘚的曠野上,到處流淌著美麗的溪流,形成生氣勃勃的白色瀑布。這是非常神秘的風景。這樣的風景,肯定只有在冰島才能看得到。

森林可以說壓根兒就不存在。據說在冰島還很貧窮的時代,人們為了得到取暖的木柴,將森林採伐得一乾二淨。冰島原來生長的樹木百分之九十九都被人砍掉了。當時的人們過著緊巴巴的日子,沒有餘裕去植樹造林,在嚴酷的環境中生存下來就已竭盡全力。如今認識到這樣行不通了,便開始在各地種樹育林,然而這裡不同于南國,樹木生長緩慢,等它們長成鬱鬱蔥蔥的森林還需要很長時間,現如今,樹木至多不過一人高。

但就算沒有大樹,蒼茫無際的熔岩臺地被苔蘚的綠意覆蓋,苦寒之地的小花星星點點地綻放,那惹人憐愛的風姿也十分美麗。獨自一人佇立在這樣的風景之中,除了偶爾掠過耳畔的風聲,抑或遠處的潺潺流水聲,幾乎聽不到任何聲響,只有深邃而內省的靜謐。在這種時刻,我們會覺得自己仿佛被帶回了遙遠的古代。對於這座島而言,無人的沉默非常相配。冰島的人們說,這座島上充滿了幽靈。即便真是如此,他們也一定是沉默無語的幽靈吧。

面對冰島這樣的自然,人們不能隨心所欲地踏足其中。想離開公路去往某處,大多數情況下,得找到別人蹚出來的野徑,小心翼翼地尋跡前進。如果隨隨便便、莽莽撞撞地踏入曠野,那裡的苔蘚和野生植物就會被踩死,恢復到原來的狀態需要漫長悠久的時間。大家都規規矩矩地循著前人踩出來的小道,靜靜地走入自然之中,也沒有人亂扔垃圾。冰島的人就像這樣,非常愛護植物。不管走進哪家餐廳,餐桌上都點綴著小小的花朵,但仔細一瞧,這些花都是人工製造的假花,而且還不是玫瑰、康乃馨之類的豔麗花朵,而是毫不起眼、不知其名的高山植物的仿製品。

世界如此之大,但製造這般素淡的假花的國度,恐怕也只有冰島了吧。習慣了倒也挺不錯。在一個植物成了珍貴物品的國度裡,人們不遺餘力地享受自然之美,那份心情點點滴滴地沁入心脾。如果是尋常的國度,步入餐廳後,發現餐桌上的大小花瓶裡插的竟是假花,恐怕會感到失望:“什麼呀,是假的嘛。”而冰島難能可貴的假花反而會長留心間。

在冰島旅行,有幾個發現。

當然也要看季節,不過,冰島是個蟲子極少的地方。至少在九月的前半個月裡,我幾乎沒看到過蟲子。唯獨一次,在賓館的浴室裡看見過一隻小蜘蛛,一副孤獨無依的模樣。倘若在平日,也不會把在浴室裡見到一隻蜘蛛當回事,然而只有那次,我毫無來由地感到親切,很想囑咐它一句:“啊,你也要加油哦。”總之我覺得,不喜歡蟲子的人與其前往婆羅洲,不如到冰島來旅行。

無論走到冰島的哪個地方,都裝飾著大量的畫。從私人家中到雷克雅維克的高級餐廳,甚至連鄉下的廉價旅舍裡,牆上都密密麻麻地掛著畫,幾乎不留一絲空隙。水彩畫,版畫,油畫……每一件都出自本地藝術家之手。老實說,幾乎看不到一件作品,能叫人情不自禁地脫口而出:“這畫太妙啦!”要說樸素倒也樸素,要說業餘也足夠業餘,但也有不少讓人沉下心來思考其存在意義的作品。我大抵可以想像得出,畫畫的人一定是樂滋滋地執筆描繪,掛畫的人也是樂滋滋地往牆上掛。


| 冰島街頭塗鴉

總而言之,冰島似乎是個人口雖少而畫家頗多的國度。對這個國家的人來說,唱唱歌(聚到一塊兒就合唱)、作作詩、寫寫小說、拿筆作畫這類事兒大概已經成了生活的一部分。人們或多或少都在從事某種藝術活動。從圍繞著接收大量資訊運轉的日本趕來,這種到處都在向外發送資訊的國家看起來非常新鮮,同時也顯得有些不可思議。

冰島人少言寡語。旅行途中,幾乎從來沒有人問過我:“這位先生,你是從哪兒來的?”如果你問他們,他們會熱情適度地告訴你,但是不太會主動來問你。大概就是這樣的心態。

屋內屋外的清潔細緻入微。和世界上所有的都市一樣,街上有很多塗鴉,然而卻不是亂塗亂抹,而是端端正正的藝術化的塗鴉。可能是因為木材昂貴吧,建築材料多使用鍍鋅的鐵皮。許多教堂也在外面蒙著一層鍍鋅鐵皮。不知何故,我從來沒看到過將頭髮梳成馬尾的男人和走路時聽隨身聽的人。點上一杯咖啡,幾乎一定會加送巧克力。另外,頭戴紐約洋基隊棒球帽的人很多。電視上並不轉播棒球比賽呀,這是為什麼呢?

夜裡十點鐘左右,走在雷克雅維克的街頭,我曾看到過鮮綠色的極光。我從來沒想過竟然會在都市的正中央看到極光,所以親眼目睹時十分震驚。由於沒帶相機,我只是茫然地仰望著那飄浮在天上的巨大綠絲帶,久久不動。極光清晰可見,時時刻刻在變幻著形狀。雖然美麗,卻又不單單是美麗,似乎更具有某種靈性的意味,甚至像是這遍佈著苔蘚、沉默與精靈的神奇北方海島靈魂的模樣。

不一會兒,極光仿佛言辭混亂、意義模糊一般,徐徐地變淡,最終被吸入黑暗,消失不見。我在確認它已消失之後,返回溫暖的賓館房間內,連夢也沒做一個,沉沉睡去。

注釋:冰島薩迦為冰島最為著名的古典文學作品形式,是一種人們在開始定居冰島的時代寫下的散文史詩,內容多為英雄故事和家族傳奇。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示