在去俄羅斯前, 就聽很多人形容過莫斯科的地鐵有多麼恐怖、換乘有多麼艱難, 理由當然是非常充足的, 比如:
1、莫斯科地鐵沒有英文站名, 只有俄文;
2、莫斯科地鐵只用俄文報站, 不用英文;
3、莫斯科地鐵同一個站、不同線路會有不同的站名。
那麼, 事實卻是如此嗎?
在莫斯科親自坐過N次之後, 可以負責任地告訴大家:
上面第三條是確有其事, 而且某些站擁有令人髮指的4個名字!
第二條不準確, 大約是因為本屆世界盃在俄羅斯舉行, 為了配合如潮水般湧入的各國球迷與遊客, 所以, 車上不僅會用英語報站名,
至於第一條, 卻是很多地鐵站仍然只有俄文名字……而俄羅斯人的英文普及程度真的是——聊勝於無, 幾乎沒幾個會講英語的, 只能說, 俄羅斯真的是一個驕傲而自大的民族, 寧可與全世界絕交(流), 也堅決不學英語。
基於相同的“世界盃”原因, 很多時候在莫斯科坐地鐵都是出行首選, 因為路面交通實在太差了, 比如某天我們從位於“一隻螞蟻”的酒店開車去紅場足足花了2個小時, 而地鐵只需要20分鐘!
所以, 學會如何坐地鐵就是萬分必要的了。
莫斯科地鐵連接著莫斯科的各主要公共場所, 大多數標誌性建築都有地鐵站, 以紅色“M”標記。
莫斯科地鐵有自動售票機, 可以使用現金(小面額)和信用卡,
建議利用google地圖確定站數, 然後多問幾個人確定方向, 到站後反而容易了, 看地面上的標記, 會很清晰地指向你想要換成的線路和出口。
進站時驗票, 出站時隨意。
莫斯科地鐵最初為了戰備而建, 大部分線路都建在離地面50米以下, 電梯很陡速度很快, 所以一定要靠右扶好站穩, 記得不要站在左側, 那是留給需要快速通過的人的。
我一直沒想明白, 扶梯底部的這個崗亭是幹嘛用的?
企鵝號世界盃報導團 首席村婦 於莫斯科