您的位置:首頁»熱點»正文

伊万卡引用中国谚语遭吐槽,国内网友懵圈:这出处得跌满地的镜片

據路透社報導, 近日, “特鑫會”成為各大媒體關注的焦點, 之前很多人不看好這次會面, 沒想到雙方順利見面。 美國第一千金伊萬卡前兩天在推特上發聲, 引用“中國古話說, ‘光動嘴皮說做不到的人, 不該打擾正在做的人’”, 以反擊曾經不看好特朗普的批評人士。 來源:路透社

正是這一句發出來的推文, 引發了網友對伊萬卡的嘲諷。 這句話聽起來似乎挺有道理充滿智慧, 然而事實是, 這句話被中國網友扒皮“我們沒這兒話”。 來源:推特截圖

伊萬卡套用一條明顯虛假的“中國諺語”一事, 在社交媒體上發佈了遭到了網友的嘲笑。

據瞭解, 這句話最早出現在1903年一本芝加哥的雜誌上, 當時這句話被誤認為是作家蕭伯納所說。 來源:網路

沒想到一百年後, 曾經被誤認為是蕭伯納說過的“名言”, 搖身一變, 成為美國總統女兒筆下的“中國古諺語”……中國網友在看到這句話後更是產生激烈討論, 認為這根本不是中國諺語。 圖源:網路

當然, 對於這句話究竟是不是中國古話, 中國線民自己也開始琢磨起來, 一些網路大V甚至提供了好幾個版本供伊萬卡選擇。 不知道各位網友, 你們的看法又是什麼呢?圖源:路透社。 本文選題/編譯:貓尾巴花。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示