您的位置:首頁»搞笑獵奇»正文

中國檔案文獻遺產名錄——荔波方塊布依文古籍

文/覃建能

荔波方塊布依文(又稱傳統布依文或方塊布依字)是布依歌師、儺師、祭司用於記錄布依族祭祀摩經、儺戲唱本和布依族歌謠等的一種“文字”。 2008年黔南布依族苗族自治州荔波縣布依文古籍被國家確認為“國寶”, 至今有17冊成功申報成為《國家珍貴古籍名錄》, 布依族也被正式承認為中國18個具有自己傳統民族文字的民族之一。 至此, 傳統的方塊布依文與新中國創制的拼音布依文形成了“兩文並存, 雙軌並行, 優勢互補、相輔相成”的格局。 2010年荔波縣建立了“布依文古籍研究館”, 並在翁昂江風組掛 “布依儺戲傳承基地”和駕歐聯山灣村掛“布依儺文化傳承展示基地” 牌子。

2011年10月15至16日, 中國·布依古籍暨古文字搶救工作現場會在荔波隆重召開, 專題研究如何搶救和保護中國布依族古籍及古文字。 荔波縣散存在民間的布依古籍約有上萬餘冊, 目前, 荔波縣館藏布依族古文字典籍2000餘冊, 其中有17冊入選《國家珍貴古籍名錄》, 居全國之最, 被貴州省民宗委、貴州省布依學會命名為“方塊布依字研究基地”和“中國布依族古文字研究基地”, 2015年荔波布依族古文字檔案入選《中國檔案文獻遺產名錄》。


布依族姑娘

荔波方塊布依文散存於本民族的經書、儺書、民間歌謠手抄本之中。 這種文字是布依族人文始祖“布洛陀”悉心傳授給布依族人,

並經布依族人祖祖輩輩一代又一代地口授心傳下來的。 方塊布依字和漢字是同源而異流, 經過發展創新而後自成體系。 布依族文字是借源漢字和自創字的統一體, 並以布依族語言語法組片語句, 布依族文字主要有借源和自創兩種。 借源就是直接借漢字為字源, 取其同音、諧音、近音字, 為我所用, 但字義卻與漢字截然不同, 被賦予了布依族的字義。 自創字就是在單純借源漢字不能完全滿足布依語言表達需要的情況下, 依照象形、指事、形聲、會意、轉注、假借“六書”方法進行造字, 創造出來的自創字, 漢語字典從不收錄, 只有布依先生能讀其音、能解其義。 經借源和自創形成了今天布依族自己獨特的文字。 方塊布依文使用年代久遠,
在黔西南州各縣、黔南州各縣、貴陽、安順等布依族聚集區傳承有民間大量布依文古籍就是直接的物證, 其歷史可以追溯到漢唐時代, 甚至更久遠。 歷史上各地布依同胞都已廣泛接觸, 有良好的認讀基礎, 布依族人情有獨鍾。 綜上所述, 布依族文字就是運用借源漢字和布依自創字, 以布依族語言讀寫、以布依族語法組片語句的一套少數民族文字。


布依族音樂

方塊布依字與漢字一樣, 同樣有一字多音、同音多義、同義多音的事實。 用字規範、約定成俗後, 就可以準確地認讀。 方塊布依字只能用布依語音來識讀才能理解其含義, 若用漢語讀音其含義根本不通文理不知所云, 這是布依文化民族獨特個性關鍵所在。

荔波縣擁有豐富的方塊布依文古籍和方塊布依古文字資源, 這是一座民族文化寶庫。 在全國55個少數民族中, 僅有18個被國家認定為有自己文字的民族, 而布依族則是其中之一。 讀懂布依文古籍, 就能揭開布依族宗教信仰、歷史沿革、族群思想、儺戲文化、神話傳說的奧秘, 對研究布依族自身具有重要意義。 隨著對方塊布依文挖掘、研究的不斷深入, 方塊布依字體系將日益成熟, 通過推廣、普及將更好地為社會生產生活服務, 布依文化將以奪目光芒閃耀在世界文化之林。


布依族聚會

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示