貝瓦快樂啟蒙
媽媽都在看的帶娃神器
關注
在公園裡草地上常見的蝴蝶用英語怎麼說呢?快帶寶寶學一學這首特別簡單的蝴蝶飛啊飛吧!
文章末尾的小知識部分還會解釋為什麼蝴蝶的英文是“黃油蒼蠅”哦!
寶寶聽聽看
看看視頻
看看歌詞
Fly fly fly The Butterfly ,
蝴蝶飛呀飛
In the meadow it's flying high ,
在草地上 飛得高高的
In the garden it is flying low ,
在花園裡 飛得低低的
Fly fly fly The Butterfly .
蝴蝶飛呀飛
家長輔助區
詞彙練習
問問寶寶, 這個動作用英語怎麼說呢?
Fly [flaɪ]
飛
請寶寶想想, 除了蝴蝶還有誰能飛呢?
Bee
[bi:]
n. 蜜蜂
Bird
英 [bɜːd] 美 [bɝd]
n. 鳥
Plane
[pleɪn]
n. 飛機
遊戲時間
和寶寶一起扮演快樂的蝴蝶, 隨著歌曲翩翩起舞吧!
跳舞的時候這兩個單詞的動作最明顯啦:
high [haɪ] 高高的
low [ləʊ] 低低的
一定要誇張地表演出來, 讓寶寶理解單詞的含義哦~
小知識
(這只蒼蠅估計是想變成蝴蝶吧)
蝴蝶Butterfly這個單詞拆開來就是Butter(黃油)+Fly(蒼蠅), 好奇寶寶們常常會問:為什麼呢?
古英語裡蝴蝶叫buterfleoge, 那時就已經是butere(黃油)加fleoge(會飛的生物)這樣的結構了。 這個詞的來源有多種說法, 目前學界也沒有定論, 看看以下這幾種解釋, 哪個能說服你呢?
說法一
一隻蝴蝶偶然停在黃油上, 古人誤以為蝴蝶愛吃黃油, 所以就叫butterfly了。
這個說法聽上去很無厘頭, 但是其他於語言裡也有類似的說法哦, 比如德語裡蝴蝶的說法之一是Molkendieb, 字面意思是“whey thief偷奶賊”, 低地德語裡蝴蝶叫Botterlicker, 意為“butter-licker舔黃油的傢伙”。 實際上一般不吃黃油的蝴蝶表示很無辜……
說法二
因為有特殊的鱗片, 蝴蝶的翅膀搓起來手感就像黃油一樣順滑, 所以叫butterfly。 我表示嚴重抗議這種虐待蝴蝶的行為!
說法三
據考證蝴蝶這個詞產生的時期歐洲常見的蝴蝶很多都是黃色的, 看起來很像黃油, 就叫butterfly了。 下圖就是英國當時很常見的brimstone butterfly。
現在知道怎麼回答好奇寶寶們的問題了嗎?
除了butterfly以外, 孩子們可能還會在童書、兒歌、動畫等材料中看到這個表示蝴蝶的單詞:
Flutterby是英語裡兒童常常用來指代蝴蝶的首音誤置詞, flutter指的是蝴蝶或者小鳥拍打翅膀的動作, 所以這個單詞非常形象。 眨眼的動作也叫flutter哦~
今日話題
你家寶寶喜歡以下哪種學習方式呢?
(可多選)
快在留言裡說出你的感受吧!