您的位置:首頁»數碼科技»正文

英語裡蝴蝶為什麼叫“黃油蒼蠅”?

貝瓦快樂啟蒙

媽媽都在看的帶娃神器

關注

在公園裡草地上常見的蝴蝶用英語怎麼說呢?快帶寶寶學一學這首特別簡單的蝴蝶飛啊飛吧!

文章末尾的小知識部分還會解釋為什麼蝴蝶的英文是“黃油蒼蠅”哦!

寶寶聽聽看

看看視頻

看看歌詞

Fly fly fly The Butterfly ,

蝴蝶飛呀飛

In the meadow it's flying high ,

在草地上 飛得高高的

In the garden it is flying low ,

在花園裡 飛得低低的

Fly fly fly The Butterfly .

蝴蝶飛呀飛

家長輔助區

詞彙練習

問問寶寶, 這個動作用英語怎麼說呢?

Fly [flaɪ]

請寶寶想想, 除了蝴蝶還有誰能飛呢?

Bee

[bi:]

n. 蜜蜂

Bird

英 [bɜːd] 美 [bɝd]

n. 鳥

Plane

[pleɪn]

n. 飛機

遊戲時間

和寶寶一起扮演快樂的蝴蝶, 隨著歌曲翩翩起舞吧!

跳舞的時候這兩個單詞的動作最明顯啦:

high [haɪ] 高高的

low [ləʊ] 低低的

一定要誇張地表演出來, 讓寶寶理解單詞的含義哦~

小知識


(這只蒼蠅估計是想變成蝴蝶吧)

蝴蝶Butterfly這個單詞拆開來就是Butter(黃油)+Fly(蒼蠅), 好奇寶寶們常常會問:為什麼呢?

古英語裡蝴蝶叫buterfleoge, 那時就已經是butere(黃油)加fleoge(會飛的生物)這樣的結構了。 這個詞的來源有多種說法, 目前學界也沒有定論, 看看以下這幾種解釋, 哪個能說服你呢?

說法一

一隻蝴蝶偶然停在黃油上, 古人誤以為蝴蝶愛吃黃油, 所以就叫butterfly了。

這個說法聽上去很無厘頭, 但是其他於語言裡也有類似的說法哦, 比如德語裡蝴蝶的說法之一是Molkendieb, 字面意思是“whey thief偷奶賊”, 低地德語裡蝴蝶叫Botterlicker, 意為“butter-licker舔黃油的傢伙”。 實際上一般不吃黃油的蝴蝶表示很無辜……

說法二

因為有特殊的鱗片, 蝴蝶的翅膀搓起來手感就像黃油一樣順滑, 所以叫butterfly。 我表示嚴重抗議這種虐待蝴蝶的行為!

說法三

據考證蝴蝶這個詞產生的時期歐洲常見的蝴蝶很多都是黃色的, 看起來很像黃油, 就叫butterfly了。 下圖就是英國當時很常見的brimstone butterfly。

現在知道怎麼回答好奇寶寶們的問題了嗎?

除了butterfly以外, 孩子們可能還會在童書、兒歌、動畫等材料中看到這個表示蝴蝶的單詞:

Flutterby是英語裡兒童常常用來指代蝴蝶的首音誤置詞, flutter指的是蝴蝶或者小鳥拍打翅膀的動作, 所以這個單詞非常形象。 眨眼的動作也叫flutter哦~

今日話題

你家寶寶喜歡以下哪種學習方式呢?

(可多選)

快在留言裡說出你的感受吧!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示