您的位置:首頁»正文

日本推友驚人發現:《哆啦A夢》漫畫中外星人的語言竟然是摩爾斯電碼!?

《哆啦A夢》在日本堪稱國民動畫, 具有不可撼動的地位。 這不僅要得益于這部作品的劇情和設定, 還要歸結于藤子·F·不二雄老師在漫畫中體現的各種細節。

比如, 近日推特上有一位致力于研究《哆啦A夢》作品的網友就發現了漫畫中一個驚人的細節:漫畫中出現的外星人的語言是摩爾斯電碼。

到底啥叫摩爾斯電碼?

下面請看來自百度百科的解釋:

摩爾斯電碼也被稱作摩斯密碼, 是一種時通時斷的信號代碼, 通過不同的排列順序來表達不同的英文字母、數位和標點符號。 它發明于1837年, 只使用零和一兩種狀態的二進位碼。

它的代碼包括五種:短促的點信號「・」, 保持一定時間的長信號「—」, 表示點和劃之間的停頓、每個詞之間中等的停頓, 以及句子之間長的停頓。

看不懂?沒關係, 其實火火君也是一知半解。

下面回歸正題。

推友オシシ在推文中表示:在原作中, 來自ハルカ星的這位小夥伴的語言並非老師胡亂編寫的, 而是參考了摩斯電碼。 其中折線的高處代表長劃的「—」, 低處代表短點的「.」。

就拿外星人講出的第一個符號為例, 是「—...」的摩斯電碼, 代表了五十音當中的ハ(Ha)。 于是將這位外星人說的話逐一解讀出來, 就變成了「Ha Ru Ka Se I Ka Ra」, 即——我來自Haruka星。

這條推文一經發出就瞬間得到了廣大網友的點贊和熱議, 根據推友オシシ的提示, 一些其他的粉絲也嘗試開始解讀《哆啦A夢》中出現的外星語言。

比如——

ハルカ星的小夥伴在最後抱著大雄的時候說的話是:すき(喜歡)

由于誤會而十分生氣的他旁邊的臺詞是:戦爭せんそう(戰爭)

當然除了解讀ハルカ星的小夥伴的語言之外, 還有細心的網友發現在「無人島篇」中, 接收到的信號也使用了摩爾斯電碼:ピピピ・ピーピーピー・ピピピ這個三短三長三短的信號代表的是S.O.S, 是國際摩爾斯電碼救難信號。

順便科普一下:我們普遍認知中的SOS(國際求救信號)並非任何單詞的縮寫, 而是代表了國際摩爾斯電碼救難信號, 正確寫法是S.O.S, 特點是是三短三長三短。

不過,雖然推友オシシ的發現十分驚人,但是也有理智的網友指出:漫畫中外星人的臺詞並不能完全與摩爾斯電碼對應,所以只能說老師在編寫外星人語言的時候參考了摩爾斯電碼。

看到網友的質疑,オシシ本人也作出了回應:確實如他所說,臺詞大體上對應摩爾斯電碼,但並不完全一一對應。

雖然不是完全對應,但是火火君還是被藤子·F·不二雄老師深厚的知識儲備量和對細節的把控所折服。明明只是看似十分不重要的地方,沒想到老師竟然花了如此多的心思在上面,所謂大師大概指的就是這樣的人吧!

不過,雖然推友オシシ的發現十分驚人,但是也有理智的網友指出:漫畫中外星人的臺詞並不能完全與摩爾斯電碼對應,所以只能說老師在編寫外星人語言的時候參考了摩爾斯電碼。

看到網友的質疑,オシシ本人也作出了回應:確實如他所說,臺詞大體上對應摩爾斯電碼,但並不完全一一對應。

雖然不是完全對應,但是火火君還是被藤子·F·不二雄老師深厚的知識儲備量和對細節的把控所折服。明明只是看似十分不重要的地方,沒想到老師竟然花了如此多的心思在上面,所謂大師大概指的就是這樣的人吧!

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示