多個朋友多條路, 相信很多人都深有體會, 而多個思維多個方法, 這個在英語中要去體會, 收獲的不僅是詞匯量或短語的增加, 還具備了探索未知英語世界的能力, 這個思維就是逆向思維。
舉個例子, 如短語 too much, 那麼逆向去思考的是對應的 much too, 而實際這個短語也是存在的, 它們之間的區別小到是中心詞 much 和 too 的區別, 大到是涉及到形容詞和副詞、副詞之間的區別。
用 much too 去匹配 too much 有助于加深對這兩個短語的區別, 同時對于如何快速準確地分析并使用這樣的短語奠定了基礎。
我們知道 much too 的核心是 too, 而 too 是一個副詞, 因此 much too 是一個副詞短語詞組, 那麼副詞的功能就躍然紙上了, 而 too much 的中心詞是 much, too 修飾 much, 而 much 的用法也是家喻戶曉, 由此可見這種思維讓你多認識了一個短語, 同時還加深了對原來短語的認識。
還有如短語 in all, 它是一個介詞短語, 其中 all 是代詞, 此時被當作一個整體使用,
There were about a thousand people at the concert in all.
音樂會總共有大約一千人。
當我們用逆向思維去套這個短語時, 得到的是 all in, 那麼它與 in all 有什麼區別, 或者說這個短語是否存在呢?
首先可以肯定的是 all in 是存在的, 但意思跟 in all 完全不一樣。 縱觀 all 和 in 的所有用法, 你也很難找到或者壓根找不到 all in 是一個什麼的結構,
Ethan said as tactfully as he could that he just didn‘t think he could stand a pageant tonight, he was all in.
伊森盡可能委婉地說, 他只是覺得不能參加今晚的比賽, 他太疲勞了。
但是若從副詞修飾副詞的角度去看 all in 的話, 還是比較適合傳統的語法結構, 其中 in 作副詞, 意為「在里面,
The holiday cost £250 all in.
假期總共花了250英鎊。
有時 all in 還可用作對應的復合形容詞 all-in, 意為「包括所有費用的」, 相當于 inclusive, 但較為不常見, 認識一下就好。
當把這種思維應用到詞匯上面去, 那麼最常見的就是否定前綴,
例如英語中最常見的否定前綴 un-, 它通常附加在形容詞或名詞上, 形成形容詞或名詞, 如 happy->unhappy->unhappiness, reliable->unreliable->unreliability 等等。 由此可見, 詞匯量是成倍地增加。