您的位置:首頁»正文

臺語新聞主播「發音超專業」連邰智源都佩服「新詞不照字面直翻」超強資歷被楊麗花欽點

PubDate:2021-09-03

邰智源,1965年生于臺北北投,知名主持人、演員,尤其專精于政治戲仿節目。

大三時,參加華視《TV新秀爭霸站》得亞軍,並受該節目製作人王偉忠賞識。

後在華視綜藝節目《連環泡》演短劇,後赴美國、加拿大,修得美國紐約理工學院大眾傳播碩士。 

以模仿出名的邰智源轉戰YouTube平臺主持,因為敬業、虛心學習的態度,深受年輕粉絲喜愛。

而時常在臉書分享生活點滴的他,日前在臉書寫下:

「無意間看到臺視新聞的臺語新聞,主播郭于中先生的臺語咬字發音真是令人尊敬;臺語正音播報真是太棒了。」

他特別點出郭于中的「溝通」發音可能來自日文漢字,並非直接國語直翻,忍不住大讚郭于中專業過人。

他在臺視服務多年,負責播報臺語新聞,自從接下臺語主播職位,他便努力鑽研臺語,辛勤耕耘多年的他在2018年通過臺語高級檢定認證,成為國內第一位拿到認證的主播。

不僅如此,他平時也有查臺語字典的習慣,因為新聞涉及層面廣泛,郭于中要求自己盡量不要國臺語穿插使用,製播團隊也要用全臺語溝通。

長期下來,他的發音和用詞都是有本可循,觀眾甚至會打來稱讚「這個詞我好久沒聽到了」。

熱愛臺語的郭于中在新聞播報時的發音和用詞都是參照臺語辭典,面對新來的詞彙也會斟酌轉化,像是臉書、虛擬科技,如果照字面上直翻,觀眾可能聽不懂,因此他就將「虛擬」改用「假若真」代替。

又或是最近常播報的「疫苗」、「幾劑」,他特別去請教醫生,瞭解「劑」在醫學中的意思,再以臺語來跟觀眾說明,原來「一劑」就是「一枝射」,就是「一人份」,也讓不少老一輩的觀眾為之驚艷。

敬業的郭于中從接觸臺語開始就不斷報考各項證照,從基礎級、初級、中高級到高級證照全部到手,

「從無到有、到被肯定,真的是一步一腳印,但沒有最好只有更好,自己仍要繼續努力」!

而針對這次獲得擁有深厚語言底子的邰智源認同,他也回覆:「感謝偶像邰哥肯定,小弟也是邰哥一日系列的忠實粉絲。

不少網友也敲碗:「期待主播和邰哥合體,一定會蹦出很多新火花」。

而早在2019年,他就被國寶楊麗花欽點為活動主持人,當時楊麗花相中他的深厚臺語功力,更有意邀他一起演出歌仔戲,讓郭于中受寵若驚,直呼感謝肯定。

如今也有許多年輕觀眾都看他的新聞學臺語,他平常也會教小孩講臺語,他也希望能把臺語發揚光大!

他真的下了很多功夫,令人佩服他的敬業精神!

大家對此怎麼看呢?