您的位置:首頁»熱點»正文

克罗地亚球员名字里的“奇”,和俄罗斯球员名字里的“斯基、诺夫”,到底是什么意思?

本屆俄羅斯世界杯讓球迷們看到了一支不一樣的克羅地亞隊, 他們能走到今天這一步, 絕對出乎大多數人的預料。 而克羅地亞的很多球員也在本屆世界杯上大放異彩, 比如拉基蒂奇、莫德里奇、曼朱基奇等等。 球迷們有沒有發現, 血統純正的克羅地亞人名字里都會有一個“奇”字, 這是什么意思呢?

克羅地亞球員名字里的“奇”, 英文寫作“ic”, 在當地語言中就是“后人、后代”的意思。 所以曼朱基奇、莫德里奇這些名字就很好理解了, 因為他們的祖先中有一位叫做“曼朱基”或者“莫德里”。 不光克羅地亞人, 塞爾維亞球員的名字后面也帶“奇”,

比如馬蒂奇、伊萬諾維奇等等。 這兩個國家本來是同一個民族, 所以有著相似的取名方法。

另外, 冰島球員的名字后面都會帶一個“松”, 以前我們習慣把這個字翻譯成“森”, 也就是英文的“son”。 他們的取名套路和克羅地亞人是一樣的, 比如冰島門將哈爾多松, 意思就是哈爾多的兒子。

東道主俄羅斯球員的名字也很有意思, 很多俄羅斯球員都會叫什么什么斯基、什么什么諾夫、什么什么維奇。 “斯基”在沙俄時期可是貴族的姓氏, 一般名字里面帶有斯基的都不好惹, 因為這預示著他是一名貴族成員!比如俄羅斯的中場球員加茲斯基, 他的祖上就肯定是一名貴族。 另外, 波蘭和俄羅斯有血緣關系, 兩國都是以斯拉夫人為主,

所以波蘭也有很多這種名字, 像是萊萬多夫斯基, 這名字就表示他是從“萊萬多夫”這個貴族家庭中走出來的。 還有前德國隊主力前鋒波多爾斯基, 聽到這個名字就知道他不是土生土長的德國人, 而是一名波蘭后裔。

另外很多俄羅斯球員的名字中還有“諾夫”兩個字, 有時候也翻譯做“洛夫”。 這個詞也是一個家族姓氏, 不過不是貴族。 假如一名俄羅斯人的祖上是一位勞動者或者商人, 發財了之后娶妻納妾、開枝散葉, 不管他再怎么有錢, 他的后代也只能叫“諾夫”而不可以叫“斯基”。 俄羅斯還有一個十分普遍的名字后綴“維奇”, 叫這個名字的不是什么貴族也不是什么大戶人家, 和“奇、松”兩個字一樣, “維奇”也代表某人的兒子的意思。

很多歐洲球員的名字都很有趣, 通過簡簡單單一個名字, 我們就能知道他祖上是啥血統、有沒有錢、他爸爸叫什么。 這一點在中國人的名字中是根本體現不出來的。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示