您的位置:首頁»正文

海賊王:歷史正文里到底寫了什麼?考古學大神暴力破解古代文字,結局卻令人意外!

歷史正文是和之國光月一族的先人們在空白100年間所鑄造的一種無法被破壞的石碑。 分為兩種, 一種是記錄了拉夫德魯位置信息的4塊赤色路標歷史正文, 另一種是記錄了空白100年歷史的26塊歷史正文, 其中包括了9塊記錄了重要情報的歷史正文。 把這些歷史正文文帶到終極之島拉夫坦路, 它們就會開始講述真正的歷史。

消失的100年歷史剛好是世界政府誕生之時, 即歷史正文可能記載了世界政府罪惡的過去, 世界政府對此嚴加防范, 把研究歷史正文定義為犯罪。 又因為四塊路標石記錄了拉夫坦路的位置, 歷史本文成了每個海軍海賊的必爭之物。

也許大家有過一種想法:尾田把歷史正文中的文字已經很清楚的畫出來了, 能否通過考古學方法暴力破解古代文字, 直接讀出其中的信息呢?

別說, 有一位大佬@云吞花卷 就嘗試正面破解歷史本文, 當然, 他的結論也是出乎我們意料:

先直接放結論, 我傾向于尾田是隨意畫的。 下面只討論op漫畫不討論動畫。

獨創一種語言最方便的方法就是替代符號,

比如跳舞的小人和共濟會暗號。 我們舉個動畫中的例子, pokemon中有各種語言, 我這里舉其中一種, 口袋妖怪超級愿望中的文字。

這個文字就是簡單的英文26字母對照。

我們再看尾田非常喜歡的漫畫, 龍珠的那美克星語。 也比較明顯, 大概是和日語假名對照的。 比如右上分鏡中的第一句話, 以及左邊第二個分鏡的右邊那句話。

下面讓我們看看op漫畫中出現的文字。

你會發現幾乎沒有出現相同的文字, 那麼如果尾田真的自造了一種文字, 他參考的不是一種拼音文字, 日語假名和拉丁字母類的首先都排除了, 這種文字至少應該是有一些象形的部分。 就是說尾田需要自造一套復雜的文字對應方式。 我覺得這需要花很長的時間, 所以我不認為尾田設計了一套文字, 這是第一點。

第二,漫畫中的歷史正文文字也并不都是統一的。

比如阿拉巴斯坦地下的文字,左下角橫線部分,很明顯是不同的。

再看羅賓回憶中奧哈拉的。雖然整體模糊,但下圖清晰給出了右上角的文字,這和整體歷史正文的右上角依舊是不同的。

阿拉巴斯坦大概是200話左右,這個時候大概是01年,如果尾田真設計了一門語言,我們還可以用尾田沒有使用數位板不使用軟件不能復制粘貼來解釋他圖中的錯誤,畢竟到七水之都篇尾田還是下面這種模式。

所以我們選取后來的歷史正文。我們取最近一次御田的回憶中出現的兩處歷史正文對比,第一張圖竟然都沒有出現之前一直出現的圓圈+點的符號,這顯然已經不是一類的文字了。如果尾田真的在意,至少應該把這些弄成一樣的類型。

這就是我傾向于尾田是隨意畫的的第二個原因。

「尾田已經很清楚的畫出來了」,這點我存在異議。歷史正文在漫畫中出現了8次,分別是:阿拉巴斯坦地下;空島底座+羅杰讓御田刻的字;奧哈拉;羅賓回憶;魚人島;象島;甚平旅行封面頁;大媽的蛋糕島。我把每次出現的地方都看了一遍,其中要麼模糊不清(大媽),要麼沒說含義(甚平),唯一一個完全給出全文翻譯的,就是上面提到的御田刻的文字,然而兩次出現都沒給出全部文本(御田回憶和羅賓)。

這兩張是同一段文字

含義是「我來到此地將此文帶到世界盡頭」

但并沒有給出完整的古代文字,遂無法對照

所以綜上,op歷史正文解不出來的原因,我傾向于尾田是隨意畫的,至少他并沒有「清晰的畫出」「可解的內容」。

經過大佬的驗證,很遺憾,歷史正文解不出來,因為根本就是亂畫的,尾田并沒有設計一套配套的文字,自然無法破解。

不過倒是有個意外收獲,第22卷144頁的第一格,歷史正文真的存在可辨認信息,上面寫著日語的「貓熊人」。沒錯,只是個彩蛋,但也說明了歷史正文的確是亂畫的,只要表現出神秘的氛圍就行了,不同角度文字都不一樣,也會放入貓熊人的彩蛋。真正的空白歷史,還藏在尾田的腦中呢!

PS尾田還是夠賊,歷史正文上畫的不是真正的信息,再厲害的大佬也無法破解啊!只能靜靜等待尾田畫到結局的那一天了!

第二,漫畫中的歷史正文文字也并不都是統一的。

比如阿拉巴斯坦地下的文字,左下角橫線部分,很明顯是不同的。

再看羅賓回憶中奧哈拉的。雖然整體模糊,但下圖清晰給出了右上角的文字,這和整體歷史正文的右上角依舊是不同的。

阿拉巴斯坦大概是200話左右,這個時候大概是01年,如果尾田真設計了一門語言,我們還可以用尾田沒有使用數位板不使用軟件不能復制粘貼來解釋他圖中的錯誤,畢竟到七水之都篇尾田還是下面這種模式。

所以我們選取后來的歷史正文。我們取最近一次御田的回憶中出現的兩處歷史正文對比,第一張圖竟然都沒有出現之前一直出現的圓圈+點的符號,這顯然已經不是一類的文字了。如果尾田真的在意,至少應該把這些弄成一樣的類型。

這就是我傾向于尾田是隨意畫的的第二個原因。

「尾田已經很清楚的畫出來了」,這點我存在異議。歷史正文在漫畫中出現了8次,分別是:阿拉巴斯坦地下;空島底座+羅杰讓御田刻的字;奧哈拉;羅賓回憶;魚人島;象島;甚平旅行封面頁;大媽的蛋糕島。我把每次出現的地方都看了一遍,其中要麼模糊不清(大媽),要麼沒說含義(甚平),唯一一個完全給出全文翻譯的,就是上面提到的御田刻的文字,然而兩次出現都沒給出全部文本(御田回憶和羅賓)。

這兩張是同一段文字

含義是「我來到此地將此文帶到世界盡頭」

但并沒有給出完整的古代文字,遂無法對照

所以綜上,op歷史正文解不出來的原因,我傾向于尾田是隨意畫的,至少他并沒有「清晰的畫出」「可解的內容」。

經過大佬的驗證,很遺憾,歷史正文解不出來,因為根本就是亂畫的,尾田并沒有設計一套配套的文字,自然無法破解。

不過倒是有個意外收獲,第22卷144頁的第一格,歷史正文真的存在可辨認信息,上面寫著日語的「貓熊人」。沒錯,只是個彩蛋,但也說明了歷史正文的確是亂畫的,只要表現出神秘的氛圍就行了,不同角度文字都不一樣,也會放入貓熊人的彩蛋。真正的空白歷史,還藏在尾田的腦中呢!

PS尾田還是夠賊,歷史正文上畫的不是真正的信息,再厲害的大佬也無法破解啊!只能靜靜等待尾田畫到結局的那一天了!

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示