您的位置:首頁»正文

臺灣人也不會念?他看到標語「愛煞忙、地摸」愣了:臺語還客語? 專業網友解答「全部人笑翻」原來如此

母語真的很值得傳承的!

在臺灣的街頭, 很常會看到許多形形色色的標語, 日前就有位網友在「[火暴]怨公社」貼出的照片上分享自家巷口有人張貼的標語, 有趣的是這塊警示牌一大半都是用臺語寫的。

若是臺語不太好的人可能會看不懂, 而貼出這篇文章的原PO也笑說:「好的, 老闆娘, 我完全可以感受到妳非常不爽, 我幫妳抱怨了, 以下請大家自行翻譯」。

圖片來源:聯合報Advertisements

這塊警示牌用臺語寫著「哩系青每, 呀系四隻腳?庶狼賣嘸嘈嘸小, 你家垃圾不要拿來這裏丟!跨嘸逆?」其實主要想要表達的就是, 做人不要太過分, 不要隨地亂丟垃圾及大小便, 看得出來寫的人非常憤怒。

真的是忍無可忍才會這樣張貼出來, 日前類似這樣讓人難懂的標語, 也出現在了校園內。

圖片來源:GoogleAdvertisements有位網友在臉書社團「路上觀察學院」分享到, 最近自己去內灣國小參觀時, 在走廊上看到這一張奇特標語, 雖然紙上的字都認得, 卻猜不透其中含意, 而決定上網求解, 希望會的網友幫忙翻譯一下。

圖片來源:YahooAdvertisements

只見照片裡一張貼在牆上的標語紙上寫著, 「比利屎類, 愛煞忙, 地摸」9個大字, 中間還配上了禁止的圖案, 照片曝光後也讓網友百思不得其解, 更有人懷疑是不是把中文寫成了英文發音?還是其實是臺語或客語呢?

圖片來源:programmersought.com

照片一出很多網友猜測到, 「愛煞忙是不是臺語的 要推門」、「以為是英文的我」、「還真看不懂?」、「意思是 翁巴咪唄咩轟」, 在經過了眾多網友的猜測, 終於有專業網友出來解答拉!

其實這標語的意思是:「比利屎累(最後一名了), 愛煞忙(要勤勞), 地摸(知道嗎?)」。 經過一番解釋後, 才終於讓人恍然大悟, 原來是客語中的海陸腔, 難怪很多人看不懂。

圖片來源:中時新聞網

希望大家都能好好學習, 母語真的很值得傳承的!

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示