您的位置:首頁»正文

為什麼很多日本女生名字中都有「子」字,有何深意?

當代日本女性的名字裡, 常常會用「子」來結尾, 像大家比較熟悉的以下這幾位日娛圈女明星和政界女士, 名字的結尾都有個「子」字。 是有什麼特殊的含義嗎?為什麼只有女性會用呢?

據日本史料記載, 「子」字最早是出現在有身份和地位的男性名字當中。 飛鳥權時代, 通常在起名時用郎、子或麻呂等表示男性, 用媛、女、娘表示女性, 比如說飛鳥時代的政治家、貴族蘇我馬子。

而她的女兒名字叫蘇我刀自古郎女, 可見「子」在日本古代是貴族男性的尊稱。 就跟古時候的用法差不多, 近似于孔子、老子這樣的稱謂, 只不過日本人直接把「子」取進名字而不是放在姓氏後做尊稱。

進入奈良時代, 隨著日本人對漢字的深入了解, 「子」字的使用物件開始發生變化。

由于「子」字在日語中是小孩子的意思, 所以「子」字開始逐漸被使用在男女的乳名中, 表示一種愛稱。

「子」字由漢字「一」和「了」組合而成, 漢字「一」代表最初, 而漢字「了」代表最後, 「子」用在名字的結尾, 代表了父母對孩子的愛意與心願, 希望孩子一生從始至終平平安安, 完整順利。 懷著這樣的心情, 日本人會給自已的孩子取名「xxx子」。

而同時代的男性取名也發生了變化, 開始使用更為通俗漢化的字, 比如德川家康, 從名字的用字和立意, 便可以看出是表達家族安康之意, 男性起名開始逐漸棄用「子」字。 而同時代的女性用名, 不但保留了上古時期的遺俗, 還沿襲了女用古制男名的習慣, 于是開始出現「xxx子」「xxx小少將」「xxx五郎八」這樣的女名,

漸漸地, 被權貴男子棄用的「子」字逐漸成為貴族女子身份地位的象徵。

明治維新後, 新政府建立, 雖然積極提倡西化, 標榜「四民平等」, 但仍然提倡和鼓勵貴族女性起名用「子」字結尾, 因此, 當時上流社會女性的名字幾乎都是帶「子」字的。

到了近代, 隨著封建階級的逐漸消除, 平民百姓開始紛紛模仿貴族的起名習慣, 由于「子」這個字本身的日語發音比較女性化, 便逐漸成為普通女性起名的流行用字, 而日本人也感覺女孩兒起名結尾用「子」字, 會感覺比較溫柔可愛, 尤其在昭和中期大盛行, 所以大家會看到現在很多30多歲日本女性名字中會有「子」字。

但隨著其他文化大量融入日本,現代社會中,日本女性起名時選擇用「子」的情況就不多了,1980年以後就基本少有叫「XX子」的了。

但隨著其他文化大量融入日本,現代社會中,日本女性起名時選擇用「子」的情況就不多了,1980年以後就基本少有叫「XX子」的了。

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示