您的位置:首頁»情感勵志»正文

百萬網紅不知「味醂」不唸ㄌ一ㄣˊ? 上網查才知一直都有唸錯,原來正確讀音「跟習慣唸法差很多」:第一次聽到!網「我也是才知道」

不知道大家平常做不做飯呢?是自己做還是愛人做呢?相信很多平常有在下廚的朋友都會用到調料, 油鹽醬醋這都是必不可少的, 但若是想要端出一道美味的日式料理, 那麼在烹煮的過程之中絕對少不了這個類似米酒的日式調味品「味醂」, 不同于料酒, 「味醂」有獨特的用法和味道, 不僅能去除食物的腥味, 更是有著獨特的醇厚甘甜滋味, 可以說是做日料必不可少的一件調味品,

因此可是被許多人視為「神隊友」一般的萬用調味料, 在煮菜的時候淋上一點, 就能瞬間上美味程度三級跳。

圖/翻攝自愛料理

不過雖然這個日式調味品, 早已在臺灣風行許久, 儼然可說是家家戶戶都必備的烹飪調味料, 但你可知道許多人常常在使用的「味醂」, 其實真正的唸法並非大家所熟悉的「味ㄌㄧㄣˊ」嗎?最近有位百萬YouTuber就在臉書上表示, 自己想要用電腦打出「味醂」卻遲遲找不到字,

直到最後一查才發現「醂」的唸法根本不是ㄌㄧㄣˊ, 讓她忍不住驚呼:「奇怪的姿勢(知識)增加了!」

示意圖/翻攝自十全

在網路上靠著各種開箱、料理聞名的YouTuber魚乾(Annie), 過去不僅是臺灣第一位在YouTube上破百萬訂閱的女YouTuber, 其爽朗的性格和有趣的影片題材, 更是每每發布最新的貼文,

都能在網路上引起眾人的熱烈討論與關注, 像是昨天(21日)她在臉書上的新奇發文, 便又再次成為大家爭相議論的話題!

圖/翻攝自魚乾Annie臉書, 下同

根據三立新聞網報導, 知名YouTuber魚乾(Annie)昨天淩晨突然在臉書上有如發現新大陸般地發文嘆道,

「我剛剛才知道味醂的醂唸ㄌㄢˇ!」, 隨後更補充:「很多人說這個是日本來的或是日文, 但醂其實是有中文意思的唷」。

據瞭解, 「味醂」一詞源自日文みりん(唸作Mirin), 加上華人看到不知道怎麼念的字, 都下意識地習慣有邊讀邊地解讀, 使得許多人都以為「醂」這個字的讀音念作「ㄌ一ㄣˊ(音同林)」, 因此昨日淩晨魚乾在臉書上發布該訊息之後, 也立刻在短短的時間內就吸引無數的網友留言互動, 並紛紛傻眼表示...

「平常不會打到那個字, 所以就沒發現」

「怪不得每次我都要用寫的才能打出這個字」

「魚乾也順便科普了我」

「還真的耶!平常不會打到那個字, 所以就沒發現」

「第一次知道+1」

「一個有邊唸邊, 沒邊唸中間的概念」

「沒關係, 我們依然叫他味醂ㄌㄧㄣˊ」

不過也有專業的網友表示,

當我們講「味醂」指的是那個調味料的時候, 「味醂」兩字就是日文漢字。 日文漢字中的「醂」和華語中的「醂」就是兩個不同的字, 它們只是寫法一樣, 但是就是不同的字, 它們來自不同的語言。

此外也有網友認為, 「雖然讀作ㄌㄢˇ, 但仍然為了接近原音而讀ㄌㄧㄣˊ, 跟丼一個概念, 丼這個字標準的讀音只有ㄉㄢˇ和ㄐㄧㄥˇ, 只是因為是從日本那邊傳過來的詞, 所以在日常都稱ㄉㄨㄥˋ」。

原來醂字的正確讀音並不是ㄌㄧㄣˊ, 不知道大家看完上述的內容後, 是不是也真的有種突然被打開新世界的感覺呢?

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示