天我們要說的是為什麼《龍珠》裡面的人物, 基本上都是音譯過來的名字, 而不是直譯過來的名字的問題。
相信很多漫迷小夥伴們都看過《龍珠》系列的動漫作品, 畢竟在日漫界中, 《龍珠》可謂是有著泰山北斗級別的地位存在的。
細心的朋友們不難發現, 《龍珠》的作者鳥山明在給筆下的人物們起名字的時候可謂是「隨意至極」, 可以說是想到了什麼就拿著什麼給人物取了名字。 創作這部動漫的時候, 鳥山明可能生活上正拮據, 吃不起好吃的, 所以滿腦子都在想著吃的東西。
天津飯、餃子, 大王是「冰箱」
天津飯跟餃子是鶴仙人的門下, 原本在天下第一武道大會的時候跟悟空等人敵對, 後來洗白成為了悟空等人的朋友。 然後就是洗白弱三分, 天津飯跟餃子弱了三分又三分, 逐漸變成了幫不上忙的存在。
而他們的名字, 一個「飯」一個「餃」, 總能讓人想起那香噴噴的食物。
為什麼賽亞人在前期都受到大王的統治?因為賽亞人起的名字, 有一半以上都是跟蔬菜有關係的!蔬菜想要保鮮, 還得靠著冰箱啊!
賽亞人名字, 基本都是「蔬菜」
那巴, 如果按照直譯的話, 他的名字翻譯過來就是「菜葉」。
「刀神菜葉」, 他的隕落似乎是已經註定好的事情了。 畢竟, 刀切的菜葉, 沒有一片是無辜的。
悟空家族跟吃的東西也有很大的淵源, 悟飯就不用多說了, 悟空的賽亞人名字「卡卡羅特」,
還有悟空的哥哥拉蒂茲, 他在登場的時候可謂是走上了一次「人生巔峰」。 把悟空在內的所有龍珠戰士都打敗了, 而他那個時候的戰鬥力也不過是四位數。
小蘿蔔是哥哥, 胡蘿蔔是弟弟, 不愧是蘿蔔家族......不, 賽亞人家族的名字!
悟空很拉蒂茲的父親, 就是在貝吉塔星球被弗利薩毀滅時唯一做出過反抗的賽亞人——巴達克。 巴達克雖然在弗利薩毀滅貝吉塔星球的時候失敗了, 可是卻也有他穿越到古代時期,變身超級賽亞人打敗弗利薩祖先齊爾德的劇場版。
而也就是這樣的一個人物,他的名字翻譯要是直譯的話,就是「牛蒡」的意思。而巴達克的老婆,也就是悟空的母親姬內,直譯是「大蔥」的意思。按照鳥山明這麼個起名法就熱鬧了,「牛蒡」跟「大蔥」結合,誕生了「胡蘿蔔」跟「小蘿蔔」。總感覺,有點兒詭異啊!
人氣很高的賽亞人角色布羅利,直譯的話就是「花椰菜」,也就是我們通常說的「菜花」。超級賽亞人「菜花」,這名字直譯過來,屬實感覺有點兒掉價。畢竟,布羅利這樣的強大賽亞人,要是真的用食材來起名字,那至少也得是「牛腱子肉」這樣的食材啊!
拿著食物的名字起名字,賽亞人一半以上都還是蔬菜的名字,要是直譯的話那估計《龍珠》系列就成了「大亂燉」的場面了。所以,我們看到的《龍珠》裡面,大多數的人物名字都是音譯過來的,沒有直譯過來的。
可是卻也有他穿越到古代時期,變身超級賽亞人打敗弗利薩祖先齊爾德的劇場版。而也就是這樣的一個人物,他的名字翻譯要是直譯的話,就是「牛蒡」的意思。而巴達克的老婆,也就是悟空的母親姬內,直譯是「大蔥」的意思。按照鳥山明這麼個起名法就熱鬧了,「牛蒡」跟「大蔥」結合,誕生了「胡蘿蔔」跟「小蘿蔔」。總感覺,有點兒詭異啊!
人氣很高的賽亞人角色布羅利,直譯的話就是「花椰菜」,也就是我們通常說的「菜花」。超級賽亞人「菜花」,這名字直譯過來,屬實感覺有點兒掉價。畢竟,布羅利這樣的強大賽亞人,要是真的用食材來起名字,那至少也得是「牛腱子肉」這樣的食材啊!
拿著食物的名字起名字,賽亞人一半以上都還是蔬菜的名字,要是直譯的話那估計《龍珠》系列就成了「大亂燉」的場面了。所以,我們看到的《龍珠》裡面,大多數的人物名字都是音譯過來的,沒有直譯過來的。