英文的六大「接話」絕招

英語接話絕招

1

講英文你一定有過這樣的經驗, 話明明已經在舌尖了, 就是脫不出口。 不一定是講英文, 說我們自己的母語也一樣。

我們說起英文, 有時常常找不到適當的字就僵在那裡, 覺得自己很糟。 不管我們英文好或不好, 都不要失去信心, 下次你找不到字的時候, 自在地說:"How should I put it..." " It's on the tip of my tongue." 巧妙地, 你就把「語言」問題化解成「溝通」問題了, 以下六個絕招, 記住了, 講英文就不再嗯嗯啊啊的:

講英文你一定有過這樣的經驗, 話明明已經在舌尖了, 就是脫不出口。 不一定是講英文, 說我們自己的母語也一樣。 我們說起英文, 有時常常找不到適當的字就僵在那裡, 覺得自己很糟。

不管我們英文好或不好, 都不要失去信心, 下次你找不到字的時候, 自在地說:"How should I put it..." " It's on the tip of my tongue." 巧妙地, 你就把「語言」問題化解成「溝通」問題了, 以下六個絕招, 記住了, 講英文就不再嗯嗯啊啊的:

1、Well.....

這個字是個發語詞,

沒有特別意思, 可以用在三個情境

(1)一時說不上來, 有一點接近中文的“嗯……”、 “這個嘛……”、“話是不錯, 但是……”。

(2)很驚訝, “哎呀!”、“什麼?”、“啊!”。

(3)巧妙改變話題讓對方不知不覺。 “那麼……”、“可是……”、“後來……”。

2、Let me see.(我來想想。 )

See在這裡的意思是 “考慮”、“盤算”、“想”, 常用來表示無法馬上給答案, 一時語塞時幫自己爭取一點時間。 有時也真的是要想想, 例如:

A:Do you have any good idea?(你有什麼想法嗎?)

B:Well, let me see...(好, 我想一想?……)

看狀況, 也可以用

Let me check.(讓我查查。 ) 

I'll find out for you.(我找找。 )

3、It's on the tip of my tongue.(哎呀, 一時想不起...)

從字面上看, “tongue”表示“舌頭”, “tip”是“尖、尖端”, 可是如果以為它是“它在我的舌尖上”, 那就錯了!別人問你什麼問題, 你話到嘴邊, 可就是說不出來——思維短路了, 這時候你就可以說“It's on the tip of my tongue.” 話在口邊, 但就是沒法子說出來。 4、How should I put it...(怎麼說呢...)

用於委婉表達難以啟齒的事情, 一時找不到合適的詞,

爭取考慮時間的情況。 也可以用。

I don't know/I'm not sure how to put this.(嗯, 我真不知道該說什麼好...)

5、Beats me.(這可讓你問著了。 )

回答不了別人的提問時, “哎呀!你可考倒我了。 ”、 “怎麼說呢”、 的語氣。

Beat這個字原本是動詞「打」或「擊敗」的意思, 不過當你問別人一個問題之後, 對方回答:Beats me! 不是要你去打人, 而是It/Your question beats me!(你的問題把我打敗了/考倒了)的意思。 beat的主詞是it, 所以要用第三人稱單數動詞。 例句:

A:Do you know why Jack left early?(你知道傑克為什麼提早離開嗎?)

B:Beats me.(不知道耶。 )

意思相同還有:You've got me.

6、What do you call it?(叫什麼來著?)

一時想不出要說的東西的名字的時候。 差一個字意思就有不一樣, 如果把do換成了would, What would you call it?意思是“你們管它叫什麼?”

喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示