通過《水滸傳》電影電視劇的播放, 在我們現代人的認知當中, 水滸悲劇被綠男武大郎賣的一直是香噴噴的燒餅, 而到了今天, 一些有經商頭腦的商家更是借著武大郎這個噱頭玩起了“武大郎燒餅”這種營銷手段。 而查閱真實歷史文獻資料, 我們卻發現, 當年水滸里, 武大郎賣的燒餅恐怕不是我們當中想象中的油煎的燒餅, 也許事情的真相是這樣的。
按照水滸傳里面的敘事情節, 我們可以知道, 武大郎是一個很勤奮的小商販, 的確, 有潘金蓮一個如此美貌動人的妻子, 他武大郎做夢都要笑醒, 不努力去賺錢怎么對得起妻子呢?而眾人所熟知的是,
然而, 根據《宋代經濟史》等歷史資料我們發現, 當時的炊餅很有可能就是我們現在的包子饅頭。 進入宋代以后, 雖然宋朝因為重文輕武的國家政策, 導致了宋軍軍隊戰斗力的孱弱, 但宋朝的經濟卻是發展異常迅速, 根據歷史考證, 在宋朝, 國家國民生產總值和人均GDP那都是位于世界前列的。 因為技術的發展和進步, 到了宋朝時期, 水稻和麥子的產量都有了大大的提升, 糧食產量的提高自然促進了人口的增長, 而在梁山好漢所在的北方山東地區, 麥子面更是走進了千家萬戶。
在《水滸傳》里,
用現在的食物制作角度來看, 如果武大郎炊餅真的是我們現在人理解的燒餅的話, 那么武大郎那樣早就做好, 并不是現做的燒餅根本就不會多么的美味, 那生意又豈能有書中描寫的那么火爆。 宋代一代牛人黃庭堅也在《涪翁雜說》一書里寫道:“起膠餅,今之炊餅”,這句話的意思也充分證明了, 當時的炊餅是發酵的, 這也足以說明武大郎炊餅其實就是包子饅頭。
從古代延續到現代, 很多東西的名稱因為后人的理解已經出現了變化, 就如我們現在學生讀文言文的時候, 很多古人的名詞解釋就不能光從表面去理解, 如在古文當中的“大夫”一詞, 如果大家理解為醫生的話, 那么很有可能就出現誤讀了。
參考文獻:《水滸傳》