您的位置:首頁»正文

TVB版《延禧攻略》和内地版不一样!佘诗曼戏份增多

在內地熱播的電視劇《延禧攻略》被TVB購買了版權, 自8月6日起在黃金檔播出, 因為有TVB“親生女”佘詩曼的加盟, 香港同胞也蠻愛看的。 不過, 一些看過了港版《延禧攻略》的觀眾發現, TVB版居然和內地版不太一樣?

首先是片頭片尾曲變了, 內地版的片頭曲是陸虎演唱的《看》非常有韻味, 港版則換成了接地氣的粵語歌——吳若希演唱的《無常春秋》。

TVB購買內地劇拿去播一般都會重新配音, 字幕也換成繁體, 人物出場時的介紹也認真的做了宮廷風帶著祥云圖案的貼紙, 非常醒目。

內地版的人物出場介紹畫風就不太一樣。

于正之前的古裝劇都被觀眾們批評色調服裝辣眼睛, 這次的《延禧攻略》忽然醒悟, 不但服裝飾品還原度高, 整部劇的色調終于不是阿寶色, 灰灰暗暗的頗具高級感。

而港版《延禧攻略》色調居然被改亮了, 好在鮮艷得并不刺眼, 整體也看得過去。

emmmm, 不過看看不久前熱播的《宮心計2》大家就會明白, 人家TVB古裝劇就喜歡這種色調呢~

最受香港觀眾關注的角色要數佘詩曼飾演的嫻妃了, 據說TVB會把劇集重新剪輯, 突出佘詩曼的戲份, TVB真是太照顧“親生女”了。 根據劇情發展, 佘詩曼在前半部分的戲份并不是很多, 不知道會不會后期加戲呢?

不過新聞報道, 佘詩曼在拍攝《延禧攻略》時僅僅在劇組呆了半個多月, 戲份本來就不太多, 所以TVB再怎么加戲,

改動都不會很大。 另一方面, 佘詩曼能在半個月內就拍完全部戲份, 還能把人物情感轉換把握的那么好, 也說明TVB出來的演員業務能力太強了, 拍攝時幾乎是一條就過!

之前公布的拍攝花絮中, 佘詩曼說臺詞時粵語國語流利切換, 她說粵語是為了方便表演時的情緒表達, 但是又怕別人聽不懂, 最后幾個字又切換回國語提醒搭檔, 該輪到你說臺詞了。

佘詩曼即便后面用配音也認真記臺詞, 而且該接詞的時候都用普通話, 佘詩曼好棒!這么魔幻的操作, 想想都很厲害~

同類文章
Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示