這里是劉小順的旅行和生活研究所。
大家都知道, 在亞洲的大多數國家, 種族、文化、語言都相對來說比較統一, 比如中國人說中文, 泰國人說泰文, 日本人都日文, 韓國人說韓文等等。 當然, 現在隨著外語在全世界越來越普及, 很多人也開始學會了第二語言、第三語言, 但那畢竟不算是母語啊, 基本上不會作為日常使用, 除非碰到外國人的情況才偶爾用一下罷了, 你想想日本人說英文、泰國人說英文、韓國人說英文的那味兒, 自然也就明白了。
然而, 在東南亞卻有這么一個“特殊”的國家, 因為同時有三大種族共同生活在這個國家,
馬來西亞的三大種族是馬來人、華人和印度人。 馬來人主要說馬來語, 這也是馬來西亞的國語, 華人主要說中文, 而印度人主要說英文, 因為這三大種族共同生活在一起, 你在各種社會職能和崗位上都能遇到這三大種族, 以至于你要會隨時切換馬來語、中文和英文才行, 見到馬來人時說馬來語、見到華人時說中文、見到印度人時說英文, 否則, 你就可能會遇到很多麻煩, 這真可謂是“見人說人話, 見鬼說鬼話”了吧?
我在馬來西亞生活的朋友都有著“超強”的語言能力, 當看見他們在日常生活中能同時用三種語言跟不同的人交流時, 我就感覺特別佩服, 你想想啊, 我們好多中國人辛辛苦苦學了幾十年英文都沒辦法日常交流, 可他們居然“天生”就會三種語言, 這可真是有點不太公平啊, 當然, 這是由馬來西亞特殊的國情所決定的。
當然, 馬來語、中文、英文只是他們最基本的三種語言, 實際上他們每個人會的語言可能比這三種還要更多, 比如我朋友, 中文除了普通話之外, 還會粵語、福建話和海南話等等, 因為馬來西亞的廣東人、福建人和海南人都很多, 他們通常也都會這些中文方言。 當然, 馬來人的民族也很多, 估計馬來語的分類也不少,
更多精彩內容, 敬請關注我:劉小順
用有趣的角度看世界, 做最有態度的旅行家。